This user has no status.
So I am not the only one who noticed that this specific writer likes to use 'big' words and (in my opinion) ends up sounding very pretentious and rather incomprehensible. Can't stand his articles.
Alas, yonder world is most susceptible to the tides of our ever changing musings. Tis surely includeth our most precious soliloquys. Will we succumb to this atrocious bane of primitive language that scarcely resembleth the Queen's English? Forsooth! Let it not be so!
Haha! Sorry, couldn't resist. Let's all head down to the library and check out a good book or two.
Ian Marshall has been commentating and writing articles for ITTF for an unbelievably long time and knows an overwhelming amount about the history of ITTF. He has an unbelievable memory of matches and results from world tour and WTTC going back decades, you could call him The Archive. Sure sometimes he writes some less common words but he is just trying to capture the excitement of what he has seen, I don't think it's fair to blame him because some people can't understand some of the words that he uses in the articles. When you write as many articles as he does (and I can somewhat relate although my output volume is not even close) it becomes a mission to make sure you are not always using the same descriptive words over and over again in your writing. It's not as easy as it looks!
I think Ian does an amazing job for table tennis.
It is a valid criticism. Writers should try to keep their audience in mind. The problem when writing for an international audience comes from using unnecessarily obscure Anglo-Saxon words like "thwarted" that don't have cognates in other languages. The "big words" are actually not the problem.
I think ITTF has bigger problems than this though.
Happy days then, more things to learn for everyone. On the opposite end of the scale, "X won because X is very good; Y did not win because he is not so good" will do a whole lot worse for the audience.
I do get your point of course, but I think it's fair if a match report should sometimes read like an old medieval battlefield account, Greek epic or whatever else of the kind. Again, it's all about conveying emotions (really can't think of a better phrase) and if it means people will have to open a book more often - who am I kidding -, then all the better.
[Before you ask, I haven't turned thirty yet]
I wonder if anyone noticed strange words used in ITTF site? I always thought my english is good enough to read articles. But here some words are taken frome science language or what? Here are some examples just from today:
Thwarted
Scintillating
Incisive
Obviously that is not what I am calling for. Read Hemingway. Great example of someone who writes in a style accessible to pretty much anyone without resorting to "X won because X is good". Still, like I said, this is not a problem that keeps me awake at night.
Obviously that is not what I am calling for. Read Hemingway. Great example of someone who writes in a style accessible to pretty much anyone without resorting to "X won because X is good". Still, like I said, this is not a problem that keeps me awake at night.