http://world-tt.com/ps_info/ps_report_detail.php?bn=1&pg=HEAD&page=BACK&rpcdno=3088#3088
スウェーデンとドイツでのITTFワールドツアー2大会を転戦し、帰国したばかりの日本選手団。さらに女子の石川・平野の両選手は、今日16日午後に女子ワールドカップが開催される中国に向けて出発する強行軍。さすがに各選手とも疲労の色が濃かったが、2014年の世界卓球(団体戦)東京大会以来、5年ぶりとなる日本での団体戦の世界大会開催。各選手ともしっかり抱負を述べた。コメントは下記のとおり。
■日本男子チーム
◎水谷隼
「最近本当に試合が多くて、世界のトップ選手と毎週のように試合ができるので、自分の状態もわかってくる。チームワールドカップでは自分のプレーがしっかりできればどのチームにも勝てるチャンスはある。
今度のワールドカップ団体戦でも、14年世界卓球東京大会と同じような雰囲気で試合できると思うと、期待感でいっぱいです。自分の持っている力を全部発揮して、良い成績を残したい」
◎張本智和
「チームワールドカップまで3週間あるので、しっかり練習して、本番では金メダルが獲れるように頑張りたい。ぼくは他の選手より団体戦の経験が少ないので、まだ団体戦で良いプレーができていない。経験は少ないですけど、自分の実力を100%出し切って、チームのために貢献できればと思います」
◎吉村真晴
「ぼくはいつもどおり元気です(笑)。自分が持っているものをすべてチームワールドカップで出し切ることを目標にしている。そうすれば必然的にみんな勢いづいて、メダルは必ず獲れる。自分がやれることをやって、できる最高の準備をしたい」
■日本女子チーム
◎石川佳純
「たくさんある試合の中でもチームワールドカップはすごく大きな大会。優勝目指して頑張りたいです」
◎伊藤美誠
「私は大会まで3週間弱あるし、団体戦ですけど個々の力も大事になってくるので、練習をたくさんしてチームの勝ちにつなげていけたらいいと思います。私は日本で試合をするのが大好き。たくさんの方に見に来てもらえたらすごくうれしいです」
◎平野美宇
「結構試合が続いているんですけど、チームワールドカップではしっかりコンディションを整えたい。日本でいろんな方に見てもらえるので、しっかり結果を残して、台風で被災された方々にも元気を与えられるようなプレーがしたい。目標は優勝です」
会見での質疑応答では、快進撃を続ける日本男子ラグビーチームの活躍が刺激になるかどうか、質問が飛んだ。石川は次のように語っている。「(ラグビー男子チームが)格上のチームに何度も勝つというのは本当に素晴らしいことだし、難しいこと。私たち卓球はずっと中国が優勝していて、そこに挑戦している。格上のチームに何回も勝っていく姿を見せてもらって、「私たちもやれるんだ」という勇気をいただいた」。
今大会の日本女子では唯一、2014年の世界卓球(団体戦)東京大会を経験している石川。「団体戦はすごく特別なものがありますし、日本での戦いはプレッシャーも大きいですけど、それを力に変えられるかどうかは、自分たちの気持ちの持ち方次第。自信を持って日本代表としてプレーしたい」と力強く語った。
The Japanese team has just returned to Japan after two battles in the ITTF World Tour in Sweden and Germany. In addition, both women's players Ishikawa and Hirano are forced to leave in the afternoon of 16th for China where the Women's World Cup will be held. As expected, each player is very tired, but since the 2014 World Table Tennis (Collaborative Team) Tokyo Tournament, the world tournament of the team competition in Japan is held for the first time in 5 years. The players have expressed their aspirations. The comments are as follows.
■ Japanese Men's Team
◎ Jun Mizutani
"Recently, there are so many matches and I can play against the world’s top players every week, so I know my state. In the Team World Cup, if I play well, I'll have a chance beating any team.
In this upcoming Team World Cup, I am full of expectations when I think I can play in the same atmosphere as the 14th World Table Tennis Tokyo Games. I want to demonstrate all the power I have and get good results.''
◎ Tomokazu Harimoto
"I have 3 weeks left before the Team World Cup, so I want to practice hard and work hard to get a gold medal this time. I have less experience in team event than other players, so I haven’t played well in team yet. I have little experience, but I would like to contribute 100% of my skills and contribute to the team."
◎ Maharu Yoshimura
"I'm fine as usual (laughs). My goal is to put out everything I have in the Team World Cup. Then everyone will inevitably gain momentum and be able to win medals. I want to do the best I can."
■ Japan Women's Team
◎ Kasumi Ishikawa
"The Team World Cup is a huge tournament among many matches. I want to do my best to win."
◎ Mima Ito
"I have a little less than 3 weeks until the tournament, and it’s a team battle, but the individual strength is also important. I'm very happy if many people come to see me."
◎ Miu Hirano
"My form has been decent recently, but I want to be in good condition at the Team World Cup. It will be seen by many people in Japan, so I will leave a good result and be able to give energy to those affected by the typhoon. I want to play the game."
During the Q & A session, questions were raised as to whether the success of the Japanese men's rugby team, which continues to advance, will be a stimulus. Ishikawa says: "It's really great and difficult to beat a good team over and over again (referring to the rugby men’s team). As for our table tennis, China has always won and we are challenging it. I'm given the courage that "we can do it, too", with a high-class team showing us how to win many times."
Ishikawa is the only Japanese girl in this tournament who has experienced the 2014 World Table Tennis Championships. "Team battles are very special, and the pressure playing in Japan is great, but whether you can turn them into strength depends on how you feel. I want to play as a representative of Japan with confidence."
Conference:
Pikachu!