says
Shoo...nothing to see here. - zeio
What better way to kick off the LA cycle? (Last post for Paris cycle before the break-off)
In the interview with Table Tennis Kingdom after 3-0 Samara at WTT CS Macao 2024, Ito expressed that she didn't know whether she'd play for another 4 years and it'd be up to her to decide. She also wasn't afraid of telling her mind on the previous selection system.
In a press conference after the JTTA's Council Meeting on 6/23, Miyazaki mentioned the selection criteria for LA 2028 would be based on WR. Details to be ironed out after the new head coaches for MT and WT are determined.
「4年間やるかどうかわからない。それも自分が決めます」とWTTマカオで伊藤美誠がコメント
https://world-tt.com/blog/news/archives/211047
"The selection process for the Paris Olympics was different from usual in Japan. There were many domestic tournaments (selection trials), and the selection was based on the Japanese ranking, not the world ranking, which was a first for us. For Rio and Tokyo, the selection was based on the world ranking.
The selection method for the Los Angeles Olympics has not been announced yet, but we don't know what will happen. I think they should select players who have the potential to beat foreign players. I think that would be more fun to watch. In the women's competition at this year's Paris Olympics, China came in first and Japan came in second, which was expected, but just like how we (mixed doubles with Jun Mizutani) won in Tokyo, I think it's more fun not knowing what will happen."
●-Do you feel that the next 4 years will be "tough!" or "I'm full of motivation now!" Which is it?
"(Laughs). Right now I'm concentrating on the match in front of me, but I don't know if I'll do it for 4 years. That's up to me to decide. It's not that I absolutely have to do it, but I want to decide for myself."
●-You won the WTT Star Contender in Bangkok in July. How about the WTT Champions Macao?
"I want to win as many matches as possible and get into the winning habit. I want to win the next match and play against a CNT player. I want to gain something big and bring it back to Japan."
...
After the JTTA's Council Meeting on June 23, Executive Director Miyazaki Yoshihito mentioned the selection method for the Los Angeles Olympics in a press conference. "After the Olympics, the men's and women's coaches will be decided, and based on that policy, new selection criteria will be created for the Los Angeles Olympics. With so many international tournaments being held, I think that from now on it will be based on the world ranking, but that (selection criteria) will be decided after the new coaches are decided," said Executive Director Miyazaki.
In the interview with Table Tennis Kingdom after 3-0 Samara at WTT CS Macao 2024, Ito expressed that she didn't know whether she'd play for another 4 years and it'd be up to her to decide. She also wasn't afraid of telling her mind on the previous selection system.
In a press conference after the JTTA's Council Meeting on 6/23, Miyazaki mentioned the selection criteria for LA 2028 would be based on WR. Details to be ironed out after the new head coaches for MT and WT are determined.
「4年間やるかどうかわからない。それも自分が決めます」とWTTマカオで伊藤美誠がコメント
https://world-tt.com/blog/news/archives/211047
●-How do you feel now that the Paris Olympics are over? And how are you feeling about Los Angeles 4 years from now?●ーパリ五輪が終わってどう感じてますか? そして、4年後のロスに向けては気持ちは?
「パリ五輪は日本の選考会がいつもと違っていて、国内の大会(選考会)がたくさんあって、世界ランキングではなくて、日本のランキングで選ぶことになり、今までで初めてのことでした。リオも東京も世界ランキングで選んでいましたから。
まだロス五輪での選び方は発表されていませんが、どうなるかわからない。私は海外の選手に勝てる可能性のある選手を選ぶべきだと思います。そのほうが見ていても楽しいと思います。今回のパリ五輪は、女子は1位中国、2位日本と順当だったけど、私たち(水谷隼との混合ダブルス)が東京で優勝したように、何が起こるかわからないというほうが楽しさがあると思います」
●ー次の4年間というのは「厳しい!」と感じるのか、「今はやる気満々!」。どちらでしょうか?
「(笑)。今は目の前の試合に集中していますが、4年間やるかどうかわからない。それも自分が決めます。絶対やらなきゃいけないというのではなくて、自分が決めていきたいと思っています」
●ー7月のバンコク(WTTスターコンテンダー)では優勝しました。WTTチャンピオンズマカオはどうでしょう?
「ひとつでも多く勝って、勝ちグセをつけたいですね。次の試合を勝ち切って、中国選手と対戦したい。大きなものを得て日本に持って帰りたいなと思います」
...
6月23日の日本卓球協会の評議委員会のあとに、囲み取材で、宮﨑義仁専務理事はロス五輪に向けての選考方法に言及していた。「オリンピックが終わってから男女両監督が決まり、その方針のもと、ロス五輪に向けて新しい選考基準が作られていくだろう。国際大会が数多く(開催され)進んでいるので、これからは世界ランキングをもとにしたものになるだろと考えていますが、それ(選考基準)は新監督が決まってからの話になります」(宮﨑専務理事)。
"The selection process for the Paris Olympics was different from usual in Japan. There were many domestic tournaments (selection trials), and the selection was based on the Japanese ranking, not the world ranking, which was a first for us. For Rio and Tokyo, the selection was based on the world ranking.
The selection method for the Los Angeles Olympics has not been announced yet, but we don't know what will happen. I think they should select players who have the potential to beat foreign players. I think that would be more fun to watch. In the women's competition at this year's Paris Olympics, China came in first and Japan came in second, which was expected, but just like how we (mixed doubles with Jun Mizutani) won in Tokyo, I think it's more fun not knowing what will happen."
●-Do you feel that the next 4 years will be "tough!" or "I'm full of motivation now!" Which is it?
"(Laughs). Right now I'm concentrating on the match in front of me, but I don't know if I'll do it for 4 years. That's up to me to decide. It's not that I absolutely have to do it, but I want to decide for myself."
●-You won the WTT Star Contender in Bangkok in July. How about the WTT Champions Macao?
"I want to win as many matches as possible and get into the winning habit. I want to win the next match and play against a CNT player. I want to gain something big and bring it back to Japan."
...
After the JTTA's Council Meeting on June 23, Executive Director Miyazaki Yoshihito mentioned the selection method for the Los Angeles Olympics in a press conference. "After the Olympics, the men's and women's coaches will be decided, and based on that policy, new selection criteria will be created for the Los Angeles Olympics. With so many international tournaments being held, I think that from now on it will be based on the world ranking, but that (selection criteria) will be decided after the new coaches are decided," said Executive Director Miyazaki.
Last edited: