Table Tennis Kingdom: WTT will change table tennis. "There's no turning back now."

This user has no status.
This user has no status.
Member
Feb 2019
408
744
3,192
This user has no status.
This user has no status.
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Sep 2013
13,139
15,419
36,968
Read 3 reviews
The translation is not accurate. I asked a native speaker and was told that top 4 male players are used as an example in this context. It's implied that the top 4 female players are funded (in some of the Star Contender and Contender tournaments) as well.
of course more than 8 players from Japan are funded
you can just count who has they own contingent to knows who gets funded.
the lone wolfs travel by themselves and most times without a coach.

while the funded ones are coach, sparing partner, assistants (ball pickers/admin/note takers/video recording staff) etc.
 
Last edited:
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,909
12,852
28,939
The translation is not accurate. I asked a native speaker and was told that top 4 male players are used as an example in this context. It's implied that the top 4 female players are funded (in some of the Star Contender and Contender tournaments) as well.
That is a verbatim translation. Japanese is a high-context language and the subject is usually implied so it's rare to see the gender stated explicitly and expect the readers to interpret that as unisex when it applies to both sexes (like in JTTA regulations the gender is implied and not stated explicitly, and instead NT、JNT 及び HNT 所属選手/the respective NT, JNT, and HNT players). There is another article by the same author (Konno Noboru) on the same topic in 2023 where he didn't explicitly state the gender and 選手/players or 日本選手/Japanese players is used instead.

WTTに参戦する選手たちの経済的負担。卓球のプロ選手はどこを目指すのか (The financial burden on players participating in the WTT. Where do professional table tennis players aim to go?)
https://world-tt.com/blog/news/archives/129111
2023.10.18

1大会に参戦すれば数十万円の出費。
その費用は誰が払うのか。協会の予算は無尽蔵にはない


9月から10月にかけて行われたヨーロッパ選手権やアジア競技大会が終わり、国際舞台はWTT(ワールド・テーブルテニス/卓球の国際ツアー戦)ツアーへと移っていく。WTTフィーダー/コンテンダー/スターコンテンダーという格付けは日本の卓球愛好者もなんとなく、理解しているだろう。その上のWTTチャンピオンズ、WTTファイナルズが11、12月に続く。

多くの日本選手がこれらの大会に参戦しているのだが、それぞれのエントリー事情が違うことを知っている卓球ファンは少ないだろう。

先にドイツの事情を説明しよう。チウ・ダン、オフチャロフ、フランチスカなどを擁するドイツ男子チーム。オリンピック、世界選手権、ヨーロッパ選手権、そして一部のWTTはドイツ卓球協会がエントリー(大会申込)、交通費、宿泊費などの費用をすべて負担する。

しかし、それ以外のWTTの大会は協会がエントリーを行うが、費用は個人負担になっている。ヨーロッパ選手がアジアのWTTに出る場合、1大会に出るのに選手ひとりにつき50~80万円かかるので、1年で10大会に出るとすれば数百万円の出費となる。これは日本選手も同様だ。

選手によっては、卓球メーカーとの契約の中に2~3大会のWTTの費用負担が含まれるケースもあるが、これはそれなりに世界ランキングの高い選手の場合で、卓球メーカーは選手に100~200万円の契約金を与えているのと同じことになる。多くの選手は自己負担はまぬがれない。

自らもかつてワールドツアーに出ていたトップ選手で、現在は選手のケアをすることもあるTBE(タマス・バタフライ・ヨーロッパ)の梅村礼さんに話を聞いた。

「ドイツでは協会はジュニア選手はある程度サポートするが、シニア(一般)の選手は自分で負担しなさいというスタンス。WTTでも協会はエントリーのみ。大会に出るのに毎回オフィシャルの高いホテルに泊まれないから、アパートを共同で借りたり、試合で負けたら宿泊費がもったいないので、すぐにチケットを変更して帰国し、ひとつでも多く大会に出られるようにプランニングするのは当たり前です。ハングリーなプロ選手としては自立していますね」

ほとんどの日本選手は、日本卓球協会がエントリー、宿泊、飛行機のチケットの手配を行う。主要な大会の費用を協会が負担するのはドイツと同じだが、それ以外のWTTに関しても選手たちのケアをする。ジュニア(ユース)の試合(WTTユースなど)も多く、WTTにも相当な数の選手が参戦するので、協会スタッフの仕事量は膨大なものになる。


WTT参戦には「協会負担」と「自己負担」がある。
プロの選手たちはどこを目指すのか




最近、WTTに参戦する日本選手や関係者から「WTTに参戦したくても経済的に大きな負担だ」という話を聞く。実際には、日本卓球協会の強化予算の範囲の中で、男女監督が数名の選手を「協会派遣」として、その費用は協会が負担する。JNT(ジュニアナショナルチーム)も同様だ。

ちなみに今年度の日本卓球協会の強化予算は約5億円、昨年度は約4.2億円だったので、減っているわけではない。多いようにも見えるが、この予算で「WTTに参戦した選手の経費をすべてまかなえる」わけではない。

通常WTTには「協会派遣」以外の選手は自己負担で参戦する。卓球部として予算を相当に持っているチームは、会社(スポンサー)が負担できるが、個人で活動している選手にとっては非常に大きな負担となる。

選手によっては専任コーチ、練習相手、マッサーを帯同させると、1大会だけで相当な出費となるので、個人ではもはや不可能で、強力な母体(もしくはスポンサー)に所属していないと出たいと思うWTTには参戦できない。

ヨーロッパの選手が日本の強化体制をうらやむ話をよく聞くし、プロ卓球選手にとって理想的な環境のように考えているが、実際にはごくひと握りのトップ選手だけが可能なのだ。

日本卓球協会の強化予算は無尽蔵にあるわけではなく、過去にもオリンピックが近づけば「世界チームランキング」を上げるために戦略的に選手派遣をしてきた。世界選手権やオリンピックの代表クラスになれば。「協会派遣」の恩恵を受けるかもしれないが、それ以外の中堅の選手は自力で上がっていくしかない。

その「自力」と言う時に、実力だけでなく、サポートしてもらえる環境や金銭的な面が重要になるのは言うまでもない。

かつて日本人として初めて世界最強のドイツ・ブンデスリーガに挑戦した松下浩二氏はこう言った。「目の前のお金をつかもうとすると強くはなれない。強くなれば必然的にお金はついてくるものだ」と。

プロ選手が多くなっている日本の卓球界。目の前のお金をつかもうとするのか、実力を上げることを第一とするのか。選手の将来は、目指す方向によって決まるとも言える。

<写真=WTT>
2023.10.18

Participating in 1 tournament can cost hundreds of thousands of yen.
Who pays for that? The association's budget isn't limitless


After the European Championships and Asian Games, held from September to October, the international stage shifts to the WTT (World Table Tennis) tour. Japanese table tennis enthusiasts are likely familiar with the WTT Feeder, Contender, and Star Contender tiers. The WTT Champions and WTT Finals follow in November and December.

While many Japanese players compete in these tournaments, few table tennis fans realize that the entry requirements for each tournament are different.

Let me first explain the situation in Germany. The German men's team includes Qiu Dan, Ovtcharov, and Franziska. For the Olympics, World Championships, European Championships, and some WTT tournaments, the German Table Tennis Association covers all entry costs, including travel and accommodation.

However, for other WTT tournaments, the association handles entries, but the costs are borne by the individual. When European players participate in Asian WTT tournaments, it costs 500,000 to 800,000 yen per player to participate in one tournament, so if they participate in 10 tournaments in a year, the expenditure would amount to several million yen. The same is true for Japanese players.

Some players' contracts with table tennis manufacturers include covering the costs of 2 or 3 WTT tournaments, but this is only for players with relatively high world rankings, and it is the same as if the table tennis manufacturer were to give the player a signing bonus of 1 to 2 million yen. Most players are unable to avoid paying the costs themselves.

We spoke with Umemura Rei of TBE (Tamasu Butterfly Europe), a former top player who once competed on the World Tour and now sometimes looks after players.

"In Germany, the association provides some support to junior players, but expects senior (general) players to pay for their own expenses. Even with the WTT, the association only handles entries. Since they can't afford the expensive official hotels every time they compete, they share an apartment, and if they lose a match, they quickly change their ticket and return home, since it would be a waste to pay for accommodation. It's only natural for them to plan their trips so they can compete in as many tournaments as possible. As a hungry professional player, they're very independent."

For most Japanese players, the Japan Table Tennis Association handles entry, accommodation, and flight arrangements. While the association covers the costs of major tournaments, just like in Germany, it also takes care of players' expenses at other WTT events. There are many junior (youth) tournaments (such as WTT Youth), and a considerable number of players participate in WTT, so the association staff has a huge workload.

WTT participation can be "association-funded" or "self-funded."
Where are professional players aiming?


Recently, I've heard from Japanese players and those involved in WTT that "even if they want to participate in WTT, it's a huge financial burden." In reality, within the Japan Table Tennis Association's training budget, male and female head coaches designate several players to be "dispatched by association," and the association covers their expenses. The same applies to the JNT (Junior National Team).

By the way, this year's JTTA development budget is approximately 500 million yen, and last year it was approximately 420 million yen, so it hasn't decreased. While this may seem like a lot, this budget does not "cover all the expenses of the players participating in the WTT."

Usually, players who are not "dispatched by association" participate in the WTT at their own expense. Teams with substantial table tennis club budgets can have their companies (sponsors) cover the costs, but this poses a significant burden for players who compete independently.

Depending on the player, bringing a full-time coach, practice partners, and masseurs can result in significant expenses for just one tournament, making it impossible for individuals to do so. Unless they belong to a powerful parent organization (or sponsor), they cannot participate in the WTT they desire.

I often hear European players envy Japan's development system, and they think it's the ideal environment for professional table tennis players, but in reality, only a handful of top players have the means.

The Japan Table Tennis Association's development budget is not limitless, and in the past, as the Olympics approached, it has strategically sent players to improve its "World Team Ranking." Players who become World Championships or Olympic representatives may benefit from this "dispatched by association," but other mid-level players have no choice but to improve themselves.

When we say "self-reliance," it goes without saying that not only skills but also the supportive environment and financial aspects are important.

Matsushita Koji, the first Japanese player to challenge the world's most powerful German league, once said, "If you try to grab the money in front of you, you won't become strong. If you become strong, the money will inevitably follow."

The number of professional players in Japanese table tennis is increasing. Will they aim for the money in front of them, or will they prioritize improving their skills? It could be said that a player's future is determined by the direction they aim for.

<Photo = WTT>
 
Last edited:
This user has no status.
This user has no status.
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Sep 2013
13,139
15,419
36,968
Read 3 reviews
Didn't realise even Yokoi is on the national team. No wonder Nagasaki feels motivated :cool:
its heavily based on the all japan results and if my memory is correct Nagasaki lost to Ayano I a bit too early. I think Nagasaki finished pos 12.
 
This user has no status.
This user has no status.
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Sep 2013
13,139
15,419
36,968
Read 3 reviews
Indian WT using substandard pimple . Can someone explain? I do not use pimples so I do not follow but I heard they use Tibhar Dtec . I thought it was approved. Many use that pimples in my club here
igor is spreading fake news, you can ignore his post
 
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,909
12,852
28,939
「卓球は根暗」のイメージも今は昔 クラブ彷彿の大音響、記者を没入させたWTT大会の異質ムード (The image of "table tennis being gloomy" is long gone - the club-like loud sounds and the unique atmosphere of the WTT tournament immersed journalists)
https://the-ans.jp/column/568069/
2025.08.15
著者 : 荻島 弘一

QGkZTEz.jpg

クラブ彷彿の大音響、異質ムードで記者を没入させたWTT大会【写真:WTT提供】

WTTチャンピオンズ横浜大会

 クラブ? 会場に入った瞬間、まばゆい光と大音響に圧倒された。暗いスタンドに三方を囲まれ、ステージの上に浮かび上がる卓球台。大型ビジョンにはトップ選手たちの映像がフラッシュのように流れ、ファンたちは歓声とともに持参のパネルやタオルを振る。

 11日まで、横浜BUNTAIで行われた卓球のWTT(ワールド・テーブルテニス)チャンピオンズ横浜大会。男女各32人のトップ選手がシングルスで争う大会だ。WTTシリーズは一昨年に名古屋で、昨年には福岡で最終戦の「ファイナルズ」が行われたが、首都圏では初開催。「演出がすごい」とは聞いていたが、想像をはるかに超えていた。

 ショーアップされたスポーツイベントは見慣れたつもりだった。バスケットボールのBリーグも、バレーボールのSVリーグも、音と光の演出は付き物だ。競泳や体操、柔道などでもスモークの中を選手が入場するなど「ド派手」な演出が普通になった。

 それでも、この大会のムードは異質だった。「スポーツイベントをライブ会場化する」というよりも「ライブ会場でスポーツをする」という感じ。基本的な注意事項を除けば大音量のアナウンスはほぼ英語、流れる音楽もノリのいい海外の曲ばかりだ。

 横浜を意識したのか青江三奈の「伊勢佐木町ブルース」が流れた(吐息のところだけ)のを除けば(笑)、日本での試合だということさえ忘れそうな演出。呆然とするおじさん記者を面白がってか、若い卓球担当記者に「驚きました?」と言われた。はい。正直、驚きました。大会中、何度「すごい」と声をこぼしたか分からない。

 WTTシリーズは、19年に国際卓球連盟(ITTF)によって設立されたWTTが運営するプロツアー。最上位の「グランドスマッシュ」から登竜門の「コンテンダーズ」まで5つのランクに分かれ、今回の「チャンピオンズ」は3番目のランク。「シングルスの王者決定戦」なのは間違いないが、横浜は年6大会のうちの1大会にすぎない。

 大会の「格」としては五輪や世界選手権と比べられない。世界ランクに繋がるポイントが付与されて賞金(優勝で4万ドル)も出るとはいえ、ツアー大会の中の1試合。張本智和が決勝戦で得意の「チキータ」を封印するという大胆な作戦をとれたのも、この大会だからだろう。

 とはいえ、思い切り「エンタメ」に振り切った点で「WTT」は卓球界で唯一無二だ。大会を通じて卓球台は1台のみ。全日本選手権は20台以上、五輪や世界選手権でも複数の試合が並行して進むが、この大会は1回戦から1テーブルに全観客の視線が注がれる。「インフィニティ(無限)アリーナ」と名付けられた特設会場で、ファンと選手で会場が1つになる。

Dry2GWS.jpg

熱心な中国人ファンが多く見られた満員のスタンド【写真:中戸川知世】

 今大会の観客数は5日間(10セッション)で延べ3万6000人超。連日「ライブ」を盛り上げた満員のスタンドには、中国人ファンも多かった。日本最大の中華街に近く中国人が多い街ではあるが、それとは別に「推し」とともにツアーを転戦している中国人も少なくないという。熱心な中国人ファンの「推し活」が、収益面でも大会を支えているのだ。

dDRwMBt.jpg

大会を通じて卓球台は1台のみ、全観客の視線が注がれる【写真:中戸川知世】

記者を「没入感」に浸らせるほどのワクワク感

 やはり、驚くのがこれが卓球の試合だということ。近年は変わってきたとはいえ、どうしても地味なイメージはある。タモリがテレビ番組で卓球を「根暗」と言ったのは今から40年近く前。本人はその後、謝罪して日本卓球協会に寄付もしたというが、当時は多くの人が同じような感想を持っていたはず。関係者には申し訳ないが、自分もそうだった。

 1950~70年代にかけて世界トップの実力を誇った日本だが、その後中国や欧州勢に押されて競技力は低迷。五輪競技になっていなかったから(五輪初実施は88年ソウル大会)注目度も低く、メディアに取り上げられることもほとんどなかったと記憶する。

 実は「やるスポーツ」としては、決してマイナーではなかった。温泉旅館には台があり、家族旅行や社員旅行で卓球大会は定番だった。大学の学生ラウンジや町の公民館などにも台があり、自由に遊べた。実は今よりも身近だったかもしれない。ただ、あくまでも「レクリエーション」としての「ピンポン」。決して「見るスポーツ」ではなかった。

 五輪採用後も世界での苦戦は続いたが、卓球協会の努力もあって少しずつ「根暗」イメージは払しょくされた。福原愛をきっかけに、選手のテレビ露出も急増。2012年ロンドン大会から五輪で連続メダルを獲得するなど、最近は実力を備えた人気競技として定着した感がある。

 とはいえ、やはり「卓球」は「卓球」。畳2畳半分の大きさの台に、ゴルフボールより小さい直径40ミリのボール。選手の動きは大きくないし、ボールの回転などは見ていても分かりにくい。もちろん、スピード感や高い技術、戦術、駆け引きなど、楽しめる要素は多いのだろうが、単純に競技の「見栄え」だけを考えると、否定的にならざるをえない。

Cf9jngQ.jpg

優勝してファンにサインボールを投げ入れる陳幸同【写真:中戸川知世】

 そんな古い記者の浅い考えが、今大会で壊された。試合が始まるまでのワクワク感、サーブの姿勢に入るとスタンドが静まり返り、ラリーが終わると歓声が爆発するのはテニスと同じ。暗い会場の中央に浮かび上がる卓球台、両手でスタンドを煽る選手の姿……。気が付けば、スポーツを取材していてあまり感じたこともない「没入感」にひたっていた。

 大会中、WTTのスティーブ・デイントンCEOは取材に応じ「今年はWTTにとって重要な年になる」と話した。21年にスタートしたシリーズだが、新型コロナ禍もあって軌道に乗せるのが難しく、「グランドスマッシュ」から「コンテンダー」まで予定していた22大会すべてが行われるのは今シーズンが初。だからこそ「さらに収益をあげ、選手の賞金を増やし、事業として成長させてWTTを大きなものにしていきたい」と野望を口にした。

 横浜大会が「最高のエンタメ」に思えたのは統括するCEOも同じ。「素晴らしい雰囲気で、いい大会になった。とても満足している」。来年も8月に「チャンピオンズ」を横浜BUNTAIで行うことが決まっているが「将来的には横浜アリーナで開催したい」と最大収容人数1万7000人の会場での開催もぶちあげた。本当にそれが実現するのではないか。そう思えるほど、デイントンCEOの笑顔は自信に満ちていた。(荻島弘一)

(荻島 弘一 / Hirokazu Ogishima)
2025/8/15
Author: Ogishima Hirokazu

QGkZTEz.jpg

The WTT tournament immersed reporters in a club-like, thunderous sound and otherworldly atmosphere. [Photo: Courtesy of WTT]

WTT Champions Yokohama

A club? The moment I entered the venue, I was overwhelmed by the dazzling lights and thunderous sounds. Surrounded on three sides by dark stands, a table tennis table appeared above the stage. Images of top players flashed on the large screen, and fans cheered and waved their own panels and towels.

The WTT (World Table Tennis) Champions Yokohama tournament was held at the BUNTAI in Yokohama until the 11th. This tournament featured 32 top men's and women's singles players. The WTT series held its final tournament, the "Finals," in Nagoya two years ago and Fukuoka last year, but this was its first time in the Tokyo metropolitan area. I'd heard the production was incredible, but it far exceeded my expectations.

I thought I was used to seeing showy sporting events. Both the B.League basketball and the SV.League volleyball feature sound and light effects. Even swimming, gymnastics, and judo have become the norm, with athletes entering the stadium through smoke.

Even so, the mood of this tournament was different. It is not so much "turning a sports event into a live venue" as it is "playing sports at a live venue." Aside from basic cautions, the loud announcements were almost entirely in English, and the music was all catchy foreign tunes.

Apart from the fact that Mina Aoe's "Isezakicho Blues" was played (only the breathing part), perhaps in reference to Yokohama (LOL), the production was so good that it was easy to forget that the event was in Japan. Perhaps finding the stunned older reporter amusing, the young table tennis reporter asked me, "Were you surprised?" Yes. Honestly, I was. I can't count the number of times I exclaimed "amazing!" during the tournament.

The WTT Series is a professional tour run by WTT, which was established by the International Table Tennis Federation (ITTF) in 2019. It is divided into 5 tiers, from the top-ranked "Grand Smash" to the stepping stone "Contender," with this year's "Champions" being the 3rd tier. While it is undoubtedly the "singles championship," Yokohama is only one of 6 tournaments held each year.

In terms of the "status" of the tournament, it cannot be compared to the Olympics or World Championships. Although points are awarded that are linked to world rankings and there is prize money ($40,000 for the winner), it is just one match within a tour tournament. It was probably because of this tournament that Harimoto Tomokazu was able to employ the bold strategy of not using his signature "chiquita" in the final.

That said, WTT is unique in the table tennis world in that it is so completely focused on "entertainment." Only one table tennis table was used throughout the tournament. While the All-Japan Championships feature more than 20 tables, and the Olympics and World Championships feature multiple matches going on at the same time, this tournament sees the entire audience focused on a single table from the very first round. In a special venue called the "Infinity Arena," fans and players become one.

Dry2GWS.jpg

Packed stands, many of which featured enthusiastic Chinese fans [Photo: Nakatogawa Chise]

The tournament's attendance totaled over 36,000 across 5 days (10 sessions). The packed stands, which enlivened the "live" performances every day, included many Chinese fans. While the area is located near Japan's largest Chinatown and has a large Chinese population, there were also many Chinese fans who had tagged along on tour with their "oshi" [favorite idols]. The "oshikatsu" [favorite idols support activities] of these enthusiastic Chinese fans supports the tournament revenue-wise.

dDRwMBt.jpg

Only one table was used throughout the tournament, capturing the attention of all spectators. [Photo: Nakatogawa Chise]

The excitement was so intense it immersed the reporter in a sense of "immersion"

What's surprising is that this was a table tennis match. Though things have changed in recent years, it still has a rather dull image. It was nearly 40 years ago that Tamori called table tennis "gloomy" on a TV program. He later apologized and donated to the Japan Table Tennis Association, but many people likely shared the same sentiment at the time. I feel bad for those involved, but I remember feeling the same way.

Japan boasted world-class skills from the 1950s to the 1970s, but its competitive strength subsequently declined as it was overtaken by China and European teams. Because it wasn't an Olympic sport (the first Olympic Games were held in Seoul in 1988), it received little attention and, as I recall, was rarely covered in the media.

In fact, as a "let's-play sport" it was by no means a minor sport. Hot spring inns had tables, and table tennis tournaments were a staple on family and company trips. University student lounges and local community centers also had tables, allowing people to play freely. In fact, it may have been more common than it is today. However, ping pong was strictly a form of recreation. It was by no means "a sport to watch".

Even after its inclusion in the Olympics, it continued to struggle on the world stage, but thanks to the efforts of the Table Tennis Association, its image as a "gloomy" sport was gradually shed. Starting with Fukuhara Ai, players also saw a surge in television exposure. With consecutive Olympic medals since the 2012 London Olympics, it seems to have recently established itself as a popular sport with real talent.

But still, "table tennis" is "table tennis." The table is the size of two and a half tatami mats, and the ball is 40mm in diameter, smaller than a golf ball. The players' movements aren't very big, and the ball's rotation is difficult to tell from watching. Of course, there are many enjoyable elements to the tournament, such as the sense of speed, high level of skill, tactics, and tactics. However, if you simply consider the "appearance" of the competition, it's hard not to be negative.

Cf9jngQ.jpg

Chen Xintong tosses a signed ball to the fans after winning [Photo: Nakatogawa Chise]

This tournament shattered the shallow thinking of an old-fashioned reporter. The excitement before the match begins, the silence of the stands before entering the service stance, and the erupting cheers at the end of a rally are just like tennis. The table tennis table looming in the center of the darkened venue, the players pumping up the crowd with both hands... Before I knew it, I was immersed in a level of immersion I'd rarely experienced while covering sports.

During the tournament, WTT CEO Steve Dainton said in an interview, "This will be an important year for WTT." The series launched in 2021, but the COVID-19 pandemic made it difficult to get the series off the ground. This season marks the first time that all 22 scheduled tournaments, from "Grand Smash" to "Contender," will be held. That's why Dainton expressed his ambition: "We want to further increase revenue, boost player prize money, grow the business, and make WTT even bigger."

The CEO also felt that the Yokohama tournament was "the best entertainment." "It had a great atmosphere, and it was a great tournament. I'm very satisfied." While the "Champions" tournament is scheduled to be held at the Yokohama BUNTAI in August next year, Dainton also hinted at holding the tournament at the Yokohama Arena, a venue with a maximum capacity of 17,000, saying, "In the future, I'd like to hold it at the Yokohama Arena." CEO Dainton's smile was so confident it seemed like that might actually happen. (Ogishima Hirokazu)

(荻島 弘一 / Ogishima Hirokazu)

https://news.yahoo.co.jp/articles/3881a26e07fa3c654fd0822bff313c2586cbc259/comments
apr*****
8/15(金) 10:11
卓球の演出がどんどん進化してワクワクしています。選手の緊張感や感情の爆発感を、上手く演出で観客に伝えていて素晴らしい構成になってます。一部の年配の方々の静かに観たいという意見もありますが、卓球のスピードや瞬発力を存分に味わったり、卓球の未来を担う若者に興味をもってもらうためには、これくらいの演出は必要だと私は思います。
(I'm excited to see how table tennis productions are constantly evolving. The production effectively conveys the players' tension and emotional outbursts to the audience, resulting in a wonderfully structured performance. While some older audience members prefer to watch quietly, I believe this level of production is necessary to fully appreciate the speed and explosive power of table tennis and to spark interest among young people who will be the future of table tennis.)
14 concur, 3 ic, 6 hmm

won********
8/15(金) 7:51
テレビがまず、露骨な女子寄り報道を改めて、男子の卓球というものを積極的に映せば、卓球は根暗ではないということがわかると思う。リオ五輪の後に日テレの朝の番組で卓球男子について特集やってたのを見たことあるが、まあ見たことない人・知らない人から見たらそりゃあ暗いイメージ、変なイメージ(特に卓球男子に関して)持ってる人が多いこと多いこと。こういうのってロクに男子のことやらないメディアにも原因があると思う。経験者から言わせてもらえれば、野球やサッカー、ラグビーとは違った面白さ・難しさがある。そういうのはわかってもらいたい。
(If television first changed its blatantly biased coverage towards women and started showing more men's table tennis, I think people would see that table tennis isn't a gloomy sport. I saw a special feature on men's table tennis on a morning program on Nippon Television after the Rio Olympics, and it's true that many people who haven't seen it or don't know about it have a dark, strange image (especially of men's table tennis). I think part of the reason for this is the media not doing enough to cover men's table tennis. Speaking as someone with experience, table tennis has its own unique appeal and challenges that are different from those of baseball, soccer, or rugby. I want people to understand that.)
39 concur, 4 ic, 3 hmm
 
Last edited:
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,909
12,852
28,939
Dainton wants to hold Japan Smash in the future and double the prize money in 5 years.

【卓球】“破壊者”と批判されたWTTは卓球の未来をどう変えたのか ([Table Tennis] How did WTT, criticized as a “disruptor,” change the future of table tennis?)
https://news.yahoo.co.jp/articles/182adfcf2fa0620f95fda1b3f69cceb5a030fcca
かつて世界中から批判されたWTTが現在、国際イベントの中核になっている

現在、北京で開催されている「WTTスマッシュ・チャイナ」。このWTTのイベントが世界の卓球イベントの中核になっていることに異論を挟む人はいないだろう。

8月に横浜BUNTAIで開催された「WTTチャンピオンズ横浜」は、卓球イベントの常識を一変させた大会だった。張本智和(トヨタ自動車)が世界王者・王楚欽(中国)を破って優勝し、会場は黄色い声援に包まれた。観客からは「まるでアイドルのライブのよう」との声も上がり、従来のワールドツアーとは全く異なる熱狂が生まれた。

WTT(ワールド・テーブルテニス)は2021年にITTF(国際卓球連盟)の傘下で立ち上がった営利団体である。従来の競技色の強い大会とは異なり、照明・音響・演出を駆使し、卓球を“エンターテインメント”として再構築する方針を掲げている。当初は「伝統を壊す破壊者」と批判されたが、今では世界ランキング制度やユース大会の統括まで担い、主要大会の中心的存在となっている。

今回の横浜大会には5日間で合計36,131人が来場。最終2日間はチケットが完売し、WTTのスティーブ・デイントンCEOは「イベントとして黒字化した」と明かした。チケット価格は1,925円から3万6,300円と幅広く、観客層の中心は20〜30代女性。かつて高齢層が中心だったジャパンオープンとはまったく異なる光景である。

WTTはパンデミック初期に大会日程の不透明さや従来の国際大会の運営の違いや不備で批判を浴びた。近年はカレンダーの公開が早まり、各国リーグとの調整も進んでいる。中国の「推し活」文化が火付け役となり、日本や欧州にもファングループが拡大。横浜にも国内外から多くの“推し”ファンが集まった。

WTTの売上は現在約5,000万ドル(約75億円)、賞金総額は1,500万ドル(約22.5億円)。デイントンCEOは「売上も賞金も倍増させたい」と語り、さらなる日本開催にも意欲を見せる。「次は横浜アリーナもいいかも」と冗談交じりに語ったが、今回の盛況ぶりを見れば現実味はある。

試合進行などの課題は残るものの、もはや旧来のワールドツアーには戻れない。かつて“破壊者”と呼ばれたWTTは、今や“創造者”として卓球界の未来を切り拓こうとしている。
(卓球王国11月号・王国PLUSより抜粋)

【卓球】「5年以内に賞金を倍増させる」WTTデイントンCEOが語る卓球界の未来像 ([Table Tennis] WTT CEO Dainton talks about the future of table tennis: "Doubling prize money within 5 years")
https://news.yahoo.co.jp/articles/cfb3305e25d0d10a56b8229d3341cf7195552c19
「将来は日本でWTTスマッシュを開催したい」WTTのデイントンCEO

2021年のスタート当初は大会運営能力、財務状況を不安視されたWTT(ワールド・テーブルテニス)だが、4年経って、安定してきた。
WTTのスティーブ・デイントンCEOが、WTT横浜大会の期間中に今後のWTTの展望を語った。

デイントン氏はオーストラリア出身の47歳。卓球選手としての経歴を持ち、2017年にITTF(国際卓球連盟)のCEO、2021年からはITTFグループとWTTの双方のCEOを務めている。

WTTは2021年にコロナ禍の中で発足し、当初は大会の中止や延期が相次ぎ批判も多かった。しかし現在は「スマッシュ」「チャンピオンズ」を中心に年間13〜14大会が安定開催され、トップ選手がほぼ全員参加するシリーズとして定着しつつある。

●財政は安定、次の課題は「成長速度」
現在の年間売上は約5000万ドル(約75億円)、賞金総額は約1500万ドル(約22.5億円)。デイントン氏は「他競技と比べてまだ低い。5年以内に賞金を倍増させたい」と強調した。
収益源は放映権・スポンサー・開催権料・チケット・ファンベース(グッズ等)の5つで、とくに「チケット販売とファン拡大が最重要」と位置付ける。横浜大会はチケットほぼ完売で「小さな黒字」を見込めるという。

●日本は「最重要市場」 将来はスマッシュ開催も視野
日本卓球協会(JTTA)との関係も改善し、今回の横浜大会は「ほぼ共同開催」と評価。日本でのスポンサー獲得は課題だが、「イベントは育てるのに3〜5年かかる。長期契約を結びたい」と話した。
さらに「日本は1950年代から世界王者を輩出してきた最重要国の一つ。将来は日本で『WTTスマッシュ』を開催したい」と明言した。

●ランキング圧力への指摘には「バランスが難しい」
選手からの不満もあるランキング制度については、「大会にトップ選手が必要な以上、一定の圧力は必要。ただし参加義務を6大会中4大会に緩和し、自由度を高めている」と説明した。

●スタッフは現在80名、WTTは「赤ん坊から幼児期へ」
現在のWTTスタッフは約80人。シンガポールを拠点に中国・アメリカにもオフィスを持つ。「サッカーや野球のような巨大スポーツに追いつくのは簡単ではないが、卓球史上初の本格的ビジネスモデルとして挑戦を続ける」と締めくくった。
(卓球王国11月号/卓球王国PLUSより抜粋)
 
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,909
12,852
28,939
【卓球】国境を越えたファンの熱狂。張本智和と孫穎莎を追いかける「推し活」 ([Table Tennis] Fan enthusiasm across borders. "Oshikatsu" Harimoto Tomokazu and Sun Yingsha)
https://news.yahoo.co.jp/articles/bf439c89b3cdff43091dbd3c77a9179b7b52bebd/comments
fia********
4日前
長年、卓球を愛好しているので、
推し活として卓球を応援してくれるのは、有り難く思っています。
横浜のWTTも観戦に何回か行きましたが、推し活ファンの皆さんの熱気に圧倒されました。
ですが、一部マナーに課題があるようにも感じました。
自分のお目当て以外の選手の試合で、客席でずっとお喋りして騒いだあげく、食べ終った飲食物の容器を食べ散らかして退席したり…
横浜のWTTはとてもいい大会だったので、残念に感じました。
(I've been a table tennis fan for many years,
so I'm grateful for the support shown from table tennis fans.
I've been to the WTT Yokohama to watch several times, and I was overwhelmed by the enthusiasm of the fans.
However, I also felt that there were some issues with their manners.
During a match featuring a player other than their favorite, some fans chatted and made a lot of noise in the stands, then left their food and drink containers scattered around before leaving...
WTT Yokohama was a great one, so I was disappointed.)
23 concur, 17 ic, 2 hmm
marukami
4日前
人気が出始めるとニワカの人が増えて、マナー違反は増えがちですよね。一方で、そういう人も含めてファンが増えないと大きな盛り上がりにはならないですし、注意喚起しながら一定受容していくしかないんじゃないですかね。ずっと見ているファンの方は当然嫌だと思いますけど。
(When something starts to become popular, the number of casual fans increases, and violations of etiquette tend to increase. On the other hand, if the number of fans, including those people, doesn't increase, it won't become a big hit, so I think the only thing we can do is to remind them and accept it to a certain extent. Of course, I'm sure it's unpleasant for fans who have been watching for a long time.)
3 concur, 0 ic, 5 hmm
 
Top