JTTA Selection Trial for ATTC 2026 and WTTC Continental Stage 2027, 5/26-27

This user has no status.
This user has no status.
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2019
2,657
5,325
10,608
i dont want to disrupt any discussion here but...

can please someone summarize what this thread is even about? i clicked it and i thought its about ito not sure if shes playing for another 4 years.. and then its like 30 pages of linked asian symbols i cant even read and really distracting formating and then pictures being posted from various players and...

like...

what is this thread even about?
It's pretty much an all things Japan TT related thread.
 
This user has no status.
This user has no status.
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Sep 2013
13,139
15,419
36,968
Read 3 reviews
i dont want to disrupt any discussion here but...

can please someone summarize what this thread is even about? i clicked it and i thought its about ito not sure if shes playing for another 4 years.. and then its like 30 pages of linked asian symbols i cant even read and really distracting formating and then pictures being posted from various players and...

like...

what is this thread even about?
this thread is called, zeio's personal diary from tieba
 
This user has no status.
This user has no status.
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Sep 2013
13,139
15,419
36,968
Read 3 reviews
It's pretty much an all things Japan TT related thread.
i'm still waiting for shine or maybe even zeio to educate me about japanese table tennis system and how it is similar to that of CNT

shine gone quiet....
 
This user has no status.
This user has no status.
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2019
2,657
5,325
10,608
I think National Coach Nakazawa and to a lesser degree National Coach Keishikawa need to at least consider pulling the plug in the Nagasaki/OJS collaboration. Japan and S. Korea have good relations especially within the T-League so perhaps they're being careful. But they have no real results that you'd expect from a pairing of two top 20 (in Singles) players. And OJS is clearly the weak link in doubles. Miyu Nagasaki already has a XD title with Yuta Tanaka (2024 WTT Contender Mendoza XD Champions). And the Mixed Team World Cup is not too far off. I don't know whether or not Miyu makes the team, but she's definitely in the running especially being a lefty with a very high doubles pedigree.

Although it was a tough call to break up Odo/Yokoi given they are the champions in WD of the Asian Championship , I think Coach Nakazawa did the right thing pairing two powerhouses Odo and Miwa which is yielding great results. Maybe he needs to make a much easier call to pair Miyu with Yuta Tanaka or some other Japanese male player.
 
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,913
12,854
28,945
WTT CS Yokohama 2025
MS R32
Shinozuka 1-3 Oh Junsung (-7, 9, -5, -10)

篠塚大登、日韓対決敗戦に「1、2球の差がまだまだ足りない」 21歳サウスポーは新天地・ドイツでの進化を誓う【WTTチャンピオンズ横浜】
https://spread-sports.jp/archives/351514
篠塚は試合後に「どのセットも自分が攻めてるのにミスしてしまっていたので、そういう1、2球の差がまだまだ足りない」と反省点を口に。「攻めを速くするとかそういうところを変えようとやってきたんですけど、なかなかそれが上手くいっていないので、もうちょっとコースをつけるようにするとか違ったことが必要。自分でも何がいいのか分かっていない状況なので、試行錯誤していきたいです」と今後に向けた修正点を明かした。

日本開催大会は初戦敗退となった篠塚だが、新シーズンはドイツ・ブンデスリーガ「グリュンヴェッターズバッハ」の一員として海外挑戦する運びとなっている。

ドイツには12日に出発するという篠塚は、「レシーブからの展開が上手くいっていないことが多いので、ドイツに行ってからはレシーブからの展開の練習を多くやっていく」と新天地でのポイントを明かし、「1人1人サーブが違うと思うんですけど、どういったサーブにも対応できるようにしていきたい」と武者修行での進化に意欲を示した。
After the match, Shinozuka reflected, "I made mistakes in every game even though I was attacking, so I still need to make up for the difference of 1 or 2 balls." He continued, "I've been trying to make my attacks faster and change things like that, but it hasn't really worked out, so I need to do something different, like try to set a better course for the ball. I'm not sure what works for me, so I'll keep trying and experimenting."

Although Shinozuka was eliminated in the first round of the tournament held in Japan, he will be taking on an overseas challenge this season as a member of Grünwettersbach in the German Bundesliga.

Shinozuka, who will be leaving for Germany on the 12th, revealed what he will focus on in his new home: "I often have trouble developing my game from the receive, so when I get to Germany, I'll be practicing developing my game from the receive a lot." He expressed his desire to improve during his training, saying, "I think each player's serve is different, but I want to be able to respond to any serve."
 
  • Like
Reactions: KiwiPong
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,913
12,854
28,945
Hashimoto turned her focus entirely onto table tennis after not being good at swimming...

3 months after the interview with talentbook (5th place on JNT in May), she is in 4th place and if Odo makes no major progress, she will reach 3rd place as planned at the end of October at the earliest.

「負ける悔しさ」に突き動かされて──1%の可能性を現実にする不屈のメンタリティー
https://www.talent-book.jp/denso/knowhows/57607
──今後の目標を教えてください。

...

個人では2028年のロサンゼルス・オリンピックが最大の目標です。私は今、世界ランキング13位で日本人では5番手なのですが、オリンピックの代表に選ばれるためにはまず、3番手に入りたいと思っています。

https://www.ittf.com/wp-content/uploads/2025/08/2025_35_SEN_WS.html
 
  • Like
Reactions: KiwiPong
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,913
12,854
28,945
Catching up on the news and Yahoo Japan comments for WTT CS Yokohama 2025.

Hayata said the taping will likely stick with her until she retires and that some doctors are saying the injury from Paris 2024 will never heal (she has been going back and forth on this). (See 2025/8/10 below.)

早田ひな、世界3位に2-0から痛恨逆転負け「自分の力不足」 4強ならず、日本女子は姿を消す【WTTチャンピオンズ横浜】
https://the-ans.jp/news/566675/
https://news.yahoo.co.jp/articles/8d7d1303184fba0a20bb041408bfe413c4bc454c/comments
odt********
8/10(日) 20:47
早田さんは怪我が完治するまで、もう試合には出ない方がいいと思う。
他の選手はもちろんだが本人の為にも。
(I think it would be best for Hayata not to play in any more matches until her injury is fully healed.
For her own sake as well as the other players'.)
777 concur, 13 ic, 31 hmm
sss88
8/10(日) 21:02
怪我は治ってると試合前に本人が言ってます これからメディカルタイムアウトを日本のお家芸に認定します
(Before the match, she said that her injury had healed. From now on, medical timeouts will be recognized as a speciality of Japan)
133 concur, 19 ic, 18 hmm
wuji*****
8/11(月) 18:52
100%日本人の血が入った早田。
100%中国の血が入った張本
4 concur, 0 ic, 26 hmm
(Hayata is 100% Japanese.
Harimoto is 100% Chinese
)
vfp********
8/11(月) 0:24
余計なお世話でしょ
意地悪なコメントね
(That's none of your business
That's a mean comment)
9 concur, 0 ic, 86 hmm

ありえへん
8/10(日) 20:51
2−2に追いつかれた時点でメディカルタイムアウトを何故取らなかったのか?その理由を是非聴きたい!
(Why didn't she take a medical timeout when the score was tied at 2-2? I'd love to hear the reason!)
752 concur, 14 ic, 34 hmm

早田ひな 中国の世界3位・陳幸同に5度目の挑戦も及ばず敗北。日本女子は8強で終戦【卓球 WTT横浜】
https://www.tv-tokyo.co.jp/tabletennis/news/2025/08/038642.html
https://news.yahoo.co.jp/articles/e5bd45ac5affdf91fc595ba8a5ff30d7afefa67a/comments
qda********
8/10(日) 20:44
陳シントン…良く逆転した!中国選手が日本人からこんなに応援された事はかつてない?早田は今日こそ「メディカルタイムアウト」を使うべきだったのに…中国に負けても仕方がないが張本美和には負けたくなかったのが本音。
(CXT... What a comeback! Has a Chinese player ever received so much support from the Japanese? Hayata should have taken a medical timeout today... It's understandable that she lost to China, but she honestly didn't want to lose to Harimoto Miwa.)
330 concur, 16 ic, 37 hmm

早田ひな 中国選手に痛恨逆転負け「実力不足」左腕負傷でしびれ&握力低下もトレーナー治療で改善「力なくなることなく試合集中できた」 日本勢8強で姿消す
https://www.daily.co.jp/general/2025/08/10/0019336280.shtml
https://news.yahoo.co.jp/articles/35aca7179c1f8f1b5547c558f07df4a93d4f5a0c/comments

早田ひな、世界ランク3位・陳幸同に敗れ8強止まり 2ゲーム連取も過去4戦4敗の難敵に逆転負け【卓球WTTチャンピオンズ横浜】
https://thedigestweb.com/topics_detail13/id=100547
https://news.yahoo.co.jp/articles/6d29b20c6098d826da78f1581d671bc212f0c24b/comments

早田ひな、陳幸同に痛恨の逆転負けで4強入りならず…日本女子は姿消す 前夜は張本美和とフルゲーム激闘【卓球WTTチャンピオンズ】
https://nishispo.nishinippon.co.jp/article/937080
https://news.yahoo.co.jp/articles/26c2382b5a7e229f61ee4e2508aee1ccfce2c6c6/comments

早田ひな、世界3位の中国選手に逆転負け 日本女子は4強ならず…WTTチャンピオンズ
https://hochi.news/articles/20250810-OHT1T51319.html?page=1
https://news.yahoo.co.jp/articles/f95fcbb8cbeee1387767c68acf41547ff3035be8/comments
猛人
8/10(日) 22:12
昨日のタイムアウトは手首を症状とすればさすがにバレるから、指先の痺れとかにして誤魔化したつもりらしい。少し卓球をやっている人間なら、試合を止めなければならないほど手首をやっていれば、チキータは勿論、バックドライブも手首入れなければ打てないのはバレバレ。だが張本戦の2-4からは、普通にバックドライブ打ちまくって勝ちをものにした。
そこで試合後のコメントで今回の負傷箇所は指先の痺れとしたようだが、5分間+αでコーチがやっていた施術は手首さわってただけ。今日の午後もテレ東再放送で問題のタイムアウトを放映していたが、全く指には目もくれておらず明らかな虚偽。
世界大会で負けて歓迎されるなど前代未聞だが、今日の早田の敗退を同情・励ますコメントは圧倒的に少ない。テレビ解説の平野や水谷はさすがに立場上コメント出来ないでいたが、少なくとも張本美和へのフォローのコメントはもっと表明して然るべきとかんがえるが。
(If she'd cited wrist injury as a symptom of yesterday's timeout, it would have been obvious, so she apparently tried to cover it up by saying it was numbness in her fingertips. Anyone who's played table tennis even a little knows that if she'd injured her wrist badly enough to stop the match, she would be unable to hit a chiquita or even a BH drive without using her wrist. However, from 2:4 against Harimoto, she simply kept hitting BH drives and won.
In her post-match comments, she apparently cited numbness in her fingertips as the injury, but the 5-minute treatment her coach performed consisted of nothing more than touching her wrist. This afternoon, TV Tokyo rebroadcast the timeout in question, but they didn't even look at her finger, making it a clear lie.
While it's unheard of for someone to be celebrated for losing at a world tournaments, there were far fewer comments offering sympathy or encouragement for Hayata's defeat today. TV commentators Hirano and Mizutani were unable to comment due to their positions, but I think they should have at least made more supportive comments about Harimoto Miwa.)
67 concur, 6 ic, 8 hmm

2025/8/10
「テーピングは引退するまで」無念8強敗退の早田ひな、左手の現状を明かす【卓球WTTチャンピオンズ】
https://nishispo.nishinippon.co.jp/article/937086
 万全ではない利き腕の左手を抱えながらの戦いで2―0からの痛い逆転負けとなった。それでも早田は「世界選手権の時はまだ怖さもあり、お医者さんと相談して、この技術はまだやめた方がいいなど、医師の判断の上で試合をしてたところだった。きょうは本当に自分を全て解放できた試合だった。久々にやりたいことをやって試合をすることができた。負けたんですけど、なんかこううれしかったな」と悔しさをにじませながらも振り返った。

 早田は前日9日の2回戦は張本美和(木下グループ)との日本勢対決に臨み、フルゲーム3―2の競り合いを制して準々決勝に進出していた。同戦最終第5ゲーム2―4の場面では、左手薬指と小指のしびれを訴えてタイムアウトを要求。5月の世界選手権後の移動中に神経を圧迫したことが原因といい、治療を受けてコートに復帰していた。

 左手の状態が心配されるが「これも治療を進めているので、本当に少しずつ良くはなっている。テーピングに関しては、多分、引退するまで基本的には予防としてつけておくようにという医師の判断でもある。しびれはいつかよくなると思うんですけど、左手首の(パリ)オリンピックのけがに関しては、もう治らないという風に言われてるところもある。そこは自分としっかり相談しながら頑張っていきたい」と前を向いた。
(Fighting with her left hand, her dominant hand, which was not fully recovered, Hayata suffered a painful comeback loss from 2-0 up. Even so, Hayata reflected with a hint of regret, "At the WTTC, I was still scared, and after consulting with my doctor, I was playing based on [his?] judgment, such as whether it would be better to stop using this skill for now. Today was a match where I really let my all out. For the first time in a while, I was able to play and do what I wanted. Even though I lost, I felt kind of happy."

In the second round on the previous day, the 9th, Hayata faced Harimoto Miwa (Kinoshita Group), a Japanese opponent, and won in full-game match 3-2 to advance to the quarterfinals. In the fifth and final game of the match, at 2:4, she requested a timeout, complaining of numbness in the ring and little fingers on her left hand. It was said that the cause was nerve compression during travel after the WTTC in May, and she returned to the court after receiving treatment.

Although there are concerns about the condition of her left hand, she looked ahead and said, "I'm undergoing treatment for that as well, so it's really getting better little by little. As for the taping, I think the doctor has decided that I should keep it on as a preventative measure until I retire. I think the numbness will get better eventually, but some are saying that the injury to my left wrist from the (Paris) Olympics will never heal. I'll keep talking to myself about it and do my best.")

https://news.yahoo.co.jp/articles/bb609fdf8449f80e31610a8decd89932758a2877/comments
nob********
8/10(日) 23:05
試合中の突発的な負傷によるメディカルタイムアウトは問題ないと思うが、試合の流れが悪い時に都合よく使える持病の悪化によるメディカルタイムアウトは禁止するべきだ。持病が悪化して試合続行が不可能であれば棄権するべき。伊藤にしても持病を抱えながら前回のオリンピック選考を必死に戦っていたのに今回の行動は不公平としか言えない。
(I don't think there's any problem with medical timeouts for sudden injuries during a match, but medical timeouts for worsening chronic conditions, which can be conveniently used when the match isn't going well, should be banned. If a chronic condition worsens and a player can no longer continue, they should withdraw. Ito fought so hard in the last Olympic selection trials despite her chronic condition, and the action this time can only be described as unfair.)
1323 concur, 55 ic, 61 hmm

tomochin1969
8/10(日) 21:36
早田選手お疲れ様でした。
張本選手が成長著しいのは分かりますし、陳幸同選手との過去対戦成績が早田選手を上回っているのは事実ですが、張本選手なら勝てるとか、希望的観測はどうでもいいので、いつまでも早田叩きをするのはどうかと思います。
早田選手も蛇骨神経痛の影響で先行逃げ切りを図って戦っていたのでしょうが、持たなかっただけでしょう。
早田選手はパリ五輪後石田コーチから金コーチに変え、怪我の再発に備えて、パリ五輪前からのチームひな専属トレーナーの岡さんをベンチコーチに帯同させています。
岡トレーナーは卓球素人なので、伊藤選手のママベンチコーチ同様に自分の感性と閃きを大切にするために聞き手としてベンチに入れてるだけです。
ロス五輪まで先は長いので、怪我の状態によっては来週の欧州スマッシュは欠場した方が良いと思いますが、本人とチームひなの決断に委ねるしかないです。
(Thank you for your hard work, Hayata.
I understand that Harimoto has shown remarkable growth, and it's true that his past record against CXT is superior to Hayata's. However, I don't care about wishful thinking like Harimoto can win, so I don't think we should keep bashing Hayata.
Hayata was probably trying to get ahead and hold on due to her sciatica, but it just didn't last.
Hayata switched from Coach Ishida to Coach Kim after the Paris Olympics, and in case of a recurrence of her injury, she has been bringing along Team Hina's personal trainer, Oka, who has been with her since before the Paris Olympics, as bench coach.
Trainer Oka is a table tennis amateur, so like Ito's mom, she's only on the bench as a listener to respect her own sensibilities and inspiration.
There's still a long way to go until the Los Angeles Olympics, so depending on the condition of her injury, it might be best for her to miss next week's European Smash, but that's up to Hayata and Team Hina to decide.)
68 concur, 9 ic, 588 hmm

早田ひな、4強ならずも手応え「久々に自分を全て解放できた」…WTTチャンピオンズ横浜
https://hochi.news/articles/20250810-OHT1T51319.html?page=1
https://news.yahoo.co.jp/articles/bdab872b6c3e6b29c68f2428620c2259c5233cca/comments
oka********
8/11(月) 1:21
私は早田ひな選手のファンでした。一昨日までは。
2023年の決勝、王芸迪選手との死闘はいまだ目に焼き付いています。
そんな早田選手の張本選手との白熱した試合、最終セットは信じられない思いで見ました。
あの「メディカルタイムアウト」、いけません、あんなことをしてはいけません、早田選手。あんなことをする選手とはつゆ思いませんでした。治療(マッサージ?)をコーチを指名して行わせ、作戦タイムはコーチと1分なのに、ゆっくりと5分以上。その間張本選手は一人ベンチに。再開後の、どうみてもリフレッシュしたような、とてもメディカルタイムアウトをとった選手とは見えないプレー。唖然としました。勝利後の発言・行動も、早田選手らしくない、いや、らしかったと今後そう思わなければいけないのでしょう。無神経の極でした。怪我で不本意な時期があり.性格も変わってしまったのか。本当に残念ですが、ファンは止めます。
(I was a fan of Hayata Hina. Until the day before yesterday.
Her fierce battle with WYD in the 2023 decisive win is still burned into my memory.
I watched the final game of Hayata's heated match against Harimoto in disbelief.
That "medical timeout" was wrong, Hayata shouldn't have done something like that. I never imagined she was the kind of player who would do something like that. She designated a coach to administer treatment (massage?), and while the strategic timeout was supposed to be 1 minute with the coach, she took more than 5 minutes. During that time, Harimoto sat alone on the bench. After the match resumed, she looked refreshed, playing in a way that didn't seem like a player who had taken a medical timeout. I was stunned. Her comments and actions after the victory were uncharacteristic of Hayata, or rather, I'll have to assume that to be the norm from now on. It was the height of insensitivity. She had a period of frustration due to an injury, and perhaps her personality has changed. It's a real shame, but it's the end as a fan.
)
341 concur, 17 ic, 14 hmm
sor********
8/11(月) 1:53
早田は1番大切なものを失った大会だと思う。疑われるような行動をした時点でアウト。私ももう残念だが応援はできない。
(I think Hayata lost the most important thing in this tournament. The moment she behaved in a way that raised suspicion, she was out. I'm disappointed, but I can no longer support her.)
91 concur, 4 ic, 5 hmm

【卓球】早田ひな 8強敗退も充実感「久々にやりたいことをやって、試合をすることができた」
https://www.tokyo-sports.co.jp/articles/-/355462
https://news.yahoo.co.jp/articles/792649847c8c1deb788573bf374ac8d3a6221f6b/comments
t_r********
8/11(月) 8:43
「今日は自分を全て開放できた試合だった。久々にやりたいことをやって、試合をすることができた。負けたがうれしかった」

初めからベンチコーチを招集するタイムアウトとメディカルタイムアウトを駆使して後輩を潰しておいて、負けて満足ですか。
メディカルタイムアウトばかり注目されていますが、実はタイムアウトの時点で即座にコーチがベンチに入り、マッサージを受けながら普通に会話してましたよね。事前にタイムアウトでマッサージを理由にコーチのアドバイスを受けることを打合せ済みでしたね。
どうしてもマッサージが必要なんでしたら、きちんとトレーナーとして帯同しているスタッフにお願いする、本大会ではコーチ職でも日本生命でトレーナーの岡さんにやってもらいたいなら事前に張本に許可を取って、両者ともベンチコーチを入れる、そうした配慮をしていない以上はただの卑怯者です。
("Today was a match where I was able to let my all out. I was able to do what I wanted and play for the first time in a while. Even though we lost, I was happy."

You used timeouts to call in bench coaches and medical timeouts to crush your juniors from the start, and are you satisfied with losing?

Everyone's been focusing on the medical timeouts, but in fact, the coach immediately entered the bench at the timeout and had a normal conversation while receiving a massage. They had already discussed in advance that they would use the timeout as an excuse to receive advice from the coach.

If a massage was absolutely necessary, they should have properly asked the staff accompanying the team as trainers. If they wanted Nippon Life trainer Oka to do it, even though he was in a coaching position at the tournament, they should have gotten permission from Harimoto in advance. Both teams should have had bench coaches. Not showing such consideration is just cowardly.)
670 concur, 23 ic, 21 hmm

koh********
8/11(月) 1:33
この人が代表になった時から、強くてもなんか好きになれないなと思っていましたが、やっぱり応援したくない選手ですね。張本美和選手に早く日本代表エースの座をとってもらいたいです。
(Ever since she became a member of the national team, I've felt that I couldn't like her even though she was strong, and I guess she's not the kind of player I want to support. I hope that Harimoto Miwa will soon take the ace role for the Japanese national team.)
726 concur, 16 ic, 71 hmm

【卓球】「やりたいことをやれた」―早田ひな、左手の恐怖を越えて
https://world-tt.com/blog/news/archives/289684
https://news.yahoo.co.jp/articles/ec90fce145f06cc0253be86e24f02337a1bf6a8f/comments
bud********
8/11(月) 14:27
過去の様子から、マスコミ各社は、早田ひな選手の立場に不利になるような報道は絶対にしないだろうと思っていたが、予想の通り。

実際のところ、どんな業界においても「政治的な側面」が作用している。

例えば、芸能人が不祥事を起こした際に、それを「マスコミ各社がどのように報道するのか」という匙(さじ)加減は、その芸能人が所属する芸能事務所の大きさ(=動かしている資金の金額)によって大きく左右される。

スポーツ業界のひとつである卓球業界も同じ。

ひと言で言えば「どうして、こんなにも卓球界のすべてが早田ひな選手を中心にして回っているのか?」ということだ。

今回の件で言えば、
①審判らを含めた大会の運営側+コーチ陣を含めた指導者側の対応姿勢
②世論の事態を受けてのマスコミ各社の報道姿勢
…大きくはこの二つが「どうしてここまで早田寄りであるのか」ということだ。

今は、どんな業界も「膿を出す」べき。
(Based on past behavior, I assumed the media would never report anything that would be unfavorable to Hina Hayata, and it turned out to be true.

The truth is, political influences come into play in any industry.

For example, when a celebrity is involved in a scandal, the extent to which the media reports on it is largely determined by the size of the talent agency (i.e., the amount of money they manage).

The same is true for the table tennis industry, which is also a part of the sports industry.

In short, the question is, "Why does everything in the table tennis world revolve so much around Hina Hayata?"

In this case,
1) The response of the tournament organizers, including the referees, and the coaching staff, including the coaches.
2) The media's reporting style in response to the public opinion surrounding the situation.
...These two factors largely explain why the media is so biased toward Hayata.

Now is the time for every industry to "drain the pus.")
178 concur, 3 ic, 13 hmm
 
Last edited:
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,913
12,854
28,945
【卓球】張本智和がV王手「どの技術も自分が有利だった」決勝は超強豪も自信「ラリーは僕のほうが」
https://news.ntv.co.jp/category/sports/af3625f65a064a488fa088cafd9656fe
https://news.yahoo.co.jp/articles/2a2ad973031c5b9352d3943042b798d881ea0671/comments
会場では「張本コール」も飛び出し、“ホームアドバンテージ”を背に戦った張本選手。「最終日ですし、観客の皆さんも最後出し切るぐらいの応援をしていただいた。いつも以上に負けられなかったですし、たくさんの声援が本当にありがたかったです」と感謝の思いを口にしました。

決勝では、5月の世界選手権を制した王楚欽選手(同2位)か、パリ五輪銀メダリストのモーレゴード選手(同7位)と対戦。「どちらも前回負けている相手ですし、世界チャンピオンと五輪銀メダリスト、強い選手です」と語り、「王選手とモーレゴード選手と対戦するときはラリーにならない。3~4球目で一気に決めてくる相手で、厄介というか、自分の持ち味とまったく違う。ラリーが続けば続くほど僕のほうが有利ですし、そこは相手も分かっているので、今までの試合とはまったく違う戦いになる。向かっていくチャレンジする気持ちで全力で最後1試合やりたいです」と意気込みました。
(The crowd chanted "Harimoto!" as Harimoto battled with the home advantage. "It was the final day, and the crowd cheered me on until the very end. I couldn't afford to lose more than usual, and I'm really grateful for all the support," he said, expressing his gratitude.

In the final, he'll face either Wang Chuqin (2nd place), who won the WTTC in May, or Moregard (7th place), a silver medalist at the Paris Olympics. "I lost to both of them last time, and they're strong players, a world champion and an Olympic silver medalist," he said. "When I play against Wang or Moregard, there's no rallying. They're opponents who decide in one go on the 3rd or 4th ball, which is tricky, and completely different from my style. The longer the rally continues, the more advantageous it is for me, and my opponents know that, so this will be a completely different match from my previous matches. I want to go into this final match with a challenging attitude and give it my all.")

3年ぶりV王手の張本智和、決勝の相手は世界王者・王楚欽 2勝12敗の強敵に挑戦…WTTチャンピオンズ横浜
https://hochi.news/articles/20250811-OHT1T51117.html?page=1
https://news.yahoo.co.jp/articles/6479c69bd7843900319da51f27a778cb7a1acfb8/comments

【卓球】張本智和 3年前の初戦敗退の雪辱果たす「今の自分なら大丈夫と思った」決勝進出へ 
https://www.tokyo-sports.co.jp/articles/-/355505
https://news.yahoo.co.jp/articles/30fd4cfb07c02df899cc7720fee96a4e6de82dbc

張本智和が歓喜のV! 世界王者の中国・王楚欽を4-2撃破「信じられない」 3年ぶりチャンピオンズ制覇の快挙「思い切ってやるしかないと思っていた」
https://the-ans.jp/news/567195/
https://news.yahoo.co.jp/articles/b04a07b6992d3ecd5c870884d4c34d456565d8ec/comments

張本智和 世界王者の中国・王楚欽を破り優勝!3年ぶり2度目のチャンピオンズV【卓球 WTT横浜】
https://www.tv-tokyo.co.jp/tabletennis/news/2025/08/038650.html
https://news.yahoo.co.jp/articles/533086fca079ffccfdc83985d51997afe52f0afc/comments

張本智和が3年ぶりの優勝!! 世界王者・王楚欽を4-2で撃破、過去2勝12敗の強敵から大金星【卓球WTTチャンピオンズ横浜】
https://thedigestweb.com/topics_detail13/id=100566
https://news.yahoo.co.jp/articles/99a39e82a7045a19d01caa170085cebf25486d55/comments

【卓球】張本智和が“世界王者”撃破 1時間超えの死闘制して大会制覇 過去2勝12敗の中国選手を4-2で下す 〈WTTチャンピオンズ横浜〉
https://news.ntv.co.jp/category/sports/af3625f65a064a488fa088cafd9656fe
https://news.yahoo.co.jp/articles/5e8ee99d589b7ad7f1d9f60498c033df4d9e0b94/comments

【卓球】張本智和、世界王者撃破の圧巻V 足を痛めてメディカルタイムアウトも奮闘…WTTチャンピオンズ横浜
https://hochi.news/articles/20250811-OHT1T51242.html?page=1
https://news.yahoo.co.jp/articles/b11e5007d33ce69ef804b71289292429a725770e/comments

張本智和が優勝!世界王者・中国の王楚欽を4-2で撃破!「本当に信じられない」感情爆発、ユニホーム脱いで絶叫
https://www.daily.co.jp/general/2025/08/11/0019339517.shtml
https://news.yahoo.co.jp/articles/d2cc04e7da0ac2fc80cb3141d2961b13d95cd66f
 試合後のインタビューでは「本当に信じられない」と笑みを浮かべ、「彼(王)には2勝12敗、思い切ってやるしかないと思っていた。監督コーチがいろんな作戦を考えてくれて、皆さんの努力のおかげ」と感謝した。

 午前に行われた準決勝では、同31位のカナック・ジャ(米国)に4-1で勝利。疲労もある中、その約6時間後に行われた決勝で、最強・中国を打ち崩して見せた。準決勝後には「王選手と対戦するときはラリーにならない。3~4球目で一気に決めてくる相手で厄介。でもラリーが続けば続くほど僕のほうが有利だと思う。格上なので自分は向かっていくだけ。捨て身ではなくチャレンジャーの気持ちでプレーしたい」と勝利へのカギを語っていた。
(In a post-match interview, he smiled and said, "It's really unbelievable," and expressed his gratitude, saying, "I was 2-12 against him (Wang), so I knew I had no choice but to go for it. The head coach came up with various strategies, and it's all thanks to everyone's hard work."

In the morning semi-final, he defeated 31st-ranked Kanak Jha (USA) 4-1. Despite being tired, he broke down the strongest China in the final, which took place about 6 hours later. After the semi-final, he spoke about the key to victory, saying, "When I play against Wang, there are no rallies. He's a tough opponent, as he tries to finish it in one go on the 3rd or 4th ball. But the longer the rallies go on, the more advantageous I think I am. He's a higher-ranked player, so I just have to go for it. I want to play with the mentality of a challenger, not a throwaway.")

張本智和の優勝に妹・美和が即反応「お兄ちゃんありがとう!」ルール問題でもフォローの兄を祝福
https://www.daily.co.jp/general/2025/08/11/0019339578.shtml
https://news.yahoo.co.jp/articles/38361b7089167534d076d0bc304036240e834685

【卓球】張本智和「本当に信じられないです」“世界王者”撃破でWTTチャンピオンズ横浜を制す
https://news.ntv.co.jp/category/sports/4016771099924d8094e6db3c6aedfe8c
https://news.yahoo.co.jp/articles/571040c6da068f2575a1bd731b547418a230f140

「もう中国1軍に入っても互角レベル」 張本智和V、世界王者撃破でネット大興奮「化け物を止めた」
https://the-ans.jp/news/567202/
https://news.yahoo.co.jp/articles/39d13ebd043b3de789adcf9b18e3962403539481/comments

Vの張本智和 メディカルTOは「使っちゃいけないということではない」膝に異変も奮闘、世界王者撃破
https://the-ans.jp/news/567242/
https://news.yahoo.co.jp/articles/b997eb18979e9329ad538fdd5d0eae5c0cf2c05a/comments
 妹・美和との試合で早田ひなが取ったメディカルタイムアウトが物議をかもした今大会。日本人同士の試合で両選手のベンチにコーチ不在だったにも関わらず、早田の治療は前の試合でコーチとしてベンチに入っていたトレーナーが行った。張本はこの件について「メディカル兼コーチかもしれないので。あそこはナショナルチームの中立したマッサーがやるべき」と話していた。

 この日は「彼(王楚欽)がTシャツのチェンジで1回外に出た時に、(自分が)座っていたので立ち上がる時に膝をねじってしまった」とし、「メディカルタイムアウトを使っちゃいけないということではないので。相手も服はそこで着替えるべきだと思いますし、僕は目をつぶりましたけど。最終ゲームにいったらどうなるかという膝の状態だったので決断した」と続けた。

張本智和、V直後の振る舞いに称賛 雄叫びの前に…「終わってから一気に爆発」「好きです」の声
https://the-ans.jp/news/567250/
https://news.yahoo.co.jp/articles/b973adf873a20783166c3053ff630f16f10bb3cb/comments

【卓球】世界ランク2位・王楚欽が約2年ぶりに日本人選手に敗北 2年前に勝利した張本智和ではない日本人選手とは?
https://rallys.online/topic/international/20250811harimotowang/
https://news.yahoo.co.jp/articles/27e346a9f46c643aad47612363d4e42f3b2b0ceb/comments

「一矢報いないと男じゃない」 張本智和を奮い立たせた大会前の“T発言” 「勝ったことで少し証明できた」
https://the-ans.jp/news/567245/
https://news.yahoo.co.jp/articles/c4cb22657da598697181e546cec57cc6a9643ee5/comments
 張本は優勝後の取材で「あの日の発言を少しは証明できたかなと思う」と話した。

 Tリーグについて、自身のインスタグラムのストーリー機能で疑問の声を上げたのは、今大会開幕の3日前の4日だった。

 Tリーグ各試合の最終ゲームは6-6から開始、最終5試合目は1ゲームで決着、原則としてデュースはなし、などの独自ルールを疑問視。他に「WTTとは違う、振れば入るようなボールを使うだとか」とリーグでの使用球にも言及し、「世界最高峰の選手たちだけに不利なルールでどうするんですか」とつづっていた。

 Tリーグ男子と今大会は、同じボールが使用されていた。張本が王楚欽に0-4完敗した7月のUSスマッシュとは違うボールだ。そして、実績や世界ランクでは王楚欽よりは、まだ格下に位置していた張本が勝った。

 もちろん、この日の試合でチキータを前半封印するなど作戦もハマったが、張本は「ベガスのボールならこんなにうまくいったか分からない」と話した。

 その上で「自分があの時、(Tリーグについて)発言した尻ぬぐいをするためにも僕が王楚欽に一矢報いないと男じゃないと思った。僕が王楚欽に勝ったことで、あの日の発言を少しは証明できたかなと思う」と胸を張っていた。
(In an interview after his victory, Harimoto said, "I think I've been able to prove a little of what I said back then."

It was on the 4th, three days before the start of this tournament, that he raised his concerns about the T League on his Instagram story.

He questioned the unique rules of the T League, such as the final game of each match starting at 6-6, the fifth and final match being decided in one game, and no deuces as a general rule. He also commented on the balls used in the league, saying, "Unlike WTT, they use balls that you can swing at and get in the ball," and continued, "What's the point of having rules that are unfavorable to the world's best players?"

The same balls were used in the men's T League and this tournament. They were different balls from the ones used in the US Smash in July, where Harimoto was completely defeated 0-4 by Wang Chuqin. And Harimoto, who was still ranked lower than Wang Chuqin in terms of track record and world ranking, won.

Of course, the strategy worked well in the match that day, including shutting down the Chiquita in the first half, but Harimoto said, "I don't know if it would have worked so well with the ball from Vegas."

He then proudly said, "I felt I wouldn't be a man if I didn't get back at Wang Chuqin to make up for what I said (about the T League) back then. I think that by beating Wang Chuqin, I have at least proven what I said back then.")

張本智和「あの発言証明できた」開幕前Tリーグ独自ルール問題提起を完璧回収 世界2位中国選手撃破でWTTチャンピオンズ2度目V
https://www.daily.co.jp/general/2025/08/11/0019339852.shtml
https://news.yahoo.co.jp/articles/c016c0a3826550680865fe64869e48eb55556301/comments

【卓球】張本智和 世界王者破りWTT横浜優勝「全てがうまく重なった1週間だった」
https://www.tokyo-sports.co.jp/articles/-/355575
https://news.yahoo.co.jp/articles/4a9128bb2d8b763bd56e3262640aabb2fce6bbde/comments
 試合後は「うれしいよりも、信じられない気持ち。王に勝てたことが信じられないし、これほどまで良いプレーができたとも思わなかった。みなさんのおかげで今日はこんなに良いプレーができた」と心境を明かした。

 7月のUSスマッシュ決勝戦では0―4の完敗。その直後から戦術を練り、王への対策を立ててきたという。この日の激戦を制した張本は「(勝利のポイントは)レシーブ。自分の武器であるチキータを今日は使わなかった」と胸を張った。

 1か月前の屈辱を経て、リベンジに成功。張本は「一番は日本でのプレーは楽しかったなと。日本のみなさんの声援ほど心強いものはない。自分の思っている力以上のものをみなさんから引き出していただいた。コーチ陣は緻密な戦術を練ってくれて、そこには勢いも、そして裏にはちゃんとした実力もあって、全てがうまく重なった1週間だった」と自国開催の大会を締めくくった。
(After the match, he expressed his feelings, saying, "More than being happy, I feel like I can't believe it. I can't believe I beat Wang, and I didn't think I could play this well. Thanks to everyone, I was able to play so well today."

In July, he was defeated 0-4 in the US Smash final. He began strategizing immediately after that, developing strategies to counter Wang. After winning the fierce battle, Harimoto proudly stated, "(The key to victory) was my receive. I didn't use my signature chiquita today."

After the humiliation of a month ago, he successfully got his revenge. "More than anything, I had fun playing in Japan. There's nothing more encouraging than the support of the Japanese people. You all brought out more than I thought I could. My coaches came up with a meticulous strategy, which was backed by momentum and solid skill. It was a week where everything came together.")

張本智和が感情爆発させたユニ脱ぎに中国メディア苦言 メディカルタイムアウトのタイミングに“ケチ”「議論を呼ぶ勝利」【卓球WTTチャンピオンズ横浜】
https://thedigestweb.com/topics_detail13/id=100590
https://news.yahoo.co.jp/articles/af0bcc9c657c8a79ebcb83786af1f788773c2561/comments

「ボクの優勝というより、横浜、日本の皆さんの優勝」張本智和が最大の武器を第6ゲームまで封印 世界王者撃破でチャンピオンズ2度目V
https://hochi.news/articles/20250811-OHT1T51299.html?page=1
https://news.yahoo.co.jp/articles/cd5ffcae9fd7da70b5ee20d16aed5b0a013ddeb1/comments
 温めていた秘策がはまった。準決勝から約6時間後に迎えた王との決勝。出足から最大の武器である攻撃的なバックレシーブの「チキータ」を15度目の対戦で初めて封印した。王のサーブに得意ではないフォアで返した。首をかしげる相手の動揺を見逃さず、勢いに乗ると3ゲームを先取した。

 3―2に迫られた第6Gでは左膝治療のため、5分のメディカルタイムアウトを取った。その後、満を持してチキータを解禁。会場には多くの中国人が詰めかける中、世界王者を押し切った。「コーチ陣も緻密(ちみつ)な戦術を練ってくれて、全てがうまく重なった一週間。本当に心に残る一生忘れられない大切な大会になった」。7月の米国スマッシュ決勝で、王に0―4で完敗した日から決めていた勝負手でつかんだ勝利だった。

...

 ◆智和に聞く

 ―日本初開催の横浜でV。

 「感謝の気持ちでいっぱい。最後は日本の皆の応援に背中を押してもらった」

 ―試合前は通算2勝12敗の王楚欽に対して。

 「ありとあらゆる戦術を駆使して実行できた。初めての試みで、一番の武器を4ゲーム目を取るまで使わなかった。得意としないプレーを出して、互いに苦しい土俵で戦った。今回の勝ち方は今後にもつながる」

 ―3ゲーム連続で先取。

 「想定外です。王楚欽が戸惑っているのを見るのは初めてでした」

 ―その後は相手に第4、第5ゲームを連取された。

 「(監督の)岸川さんにはあえて言わなかったけど、ここからの2ゲームが彼は一番強い時間帯だから。(相手のばん回は)想定内でした」

 ―左膝を痛め、第6ゲームの4―2からメディカルタイムアウトが認められた。

 「使っちゃいました。(ゲーム間で)相手がシャツを着替えに行って、自分は座った。立ち上がる時に膝をねじってしまった」
(His secret strategy paid off. The final against Wang came about 6 hours after the semifinal. From the get-go, for the first time in 15 matches, he abandoned his greatest weapon, the aggressive backhand receive known as the "chiquita." He returned Wang's serve with a forehand, which is not his forte. He took advantage of his opponent's hesitation, and seized the momentum to take a 3-game lead.

In the 6th game, leading 3-2, he took a 5-minute medical timeout to treat his left knee. He then unleashed the long-awaited chiquita. With the venue packed with Chinese fans, he defeated the world champion. "My coaches also worked out a meticulous strategy, and everything came together perfectly over the course of the week. This was a truly memorable and important tournament that I will never forget." It was a victory that he had been determined to achieve since his 0-4 defeat to Wang in the US Smash final in July.

...

◆ Interview with Tomokazu

--Victory in Yokohama, Japan's first tournament.

"I'm filled with gratitude. The support of everyone in Japan really gave me that push in the end."

-- Before the match, Wang Chuqin had a 2-12 record against him.

"I was able to use every tactic at my disposal. It was my first attempt, and I didn't use my best weapon until the 4th game was taken. I played plays that I'm not good at, and we both found it difficult. This win will be beneficial for the future."

-- Wang took the lead in 3 consecutive games.

"That was unexpected. It was the first time I'd ever seen Wang Chuqin look so confused."

-- After that, your opponent took the 4th and 5th games in a row.

"I didn't mention this to (coach) Kishikawa-san, but the next 2 games were his strongest period. (His comeback) was within my expectations."

-- You injured your left knee and was granted a medical timeout at 4-2 in the 6th game.

"I used it. My opponent went to change his shirt (between games) and I sat down. When I stood up I twisted my knee.")

張本智和が世界王者下しV 2勝12敗、直近8連敗の相手を最大の武器封印で圧倒 喜び爆発「うれしいより信じられない」
https://www.daily.co.jp/general/2025/08/12/0019340021.shtml
https://news.yahoo.co.jp/articles/31fd689bcaa5462ea43ded349481cd05f09b143a/comments
 戦術を大きく変えて勝利をつかんだ。「王はチキータを倍にして返してくる」と試合開始からチキータを封印。これまで3~4球目で得点されて負け続けた反省を生かし、この日は最大の武器を使用せずに攻め込んだ。

 作戦は大成功だった。序盤から流れを掌握すると、何度もラリーを制して3ゲーム連取。第6ゲームは膝を痛めて、メディカルタイムアウトを取って試合を中断して治療するアクシデントがあったものの、再開後も主導権を渡さず11-4で押し切った。

 5月の世界選手権は3回戦敗退を喫したが、今大会で世界王者に競り勝ち、また一つ殻を破った日本のエース。「(中国勢に)空けた穴をもっと大きくしていきたい」。3年後のロサンゼルス五輪につながる大きな1勝を挙げた。

「物議を醸す場面」張本智和の“MTO要求”を卓球王国が疑問視「激しく批判してたのに…非常に奇妙な行動だ」【卓球WTTチャンピオンズ横浜】
https://thedigestweb.com/topics_detail13/id=100499
https://news.yahoo.co.jp/articles/c01bd8f40bf3d522c4e2f0d7538658de24336d41/comments
 
  • Like
Reactions: flermbert
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,913
12,854
28,945
【卓球】張本智和が世界王者撃破でV 男子日本代表・岸川聖也監督も称賛「チャンスがあると証明した」
https://hochi.news/articles/20250812-OHT1T51001.html?page=1
https://news.yahoo.co.jp/articles/3c3d927c998b22c4a0bb2eb763aeb83ce0ca5448
 ベンチに入った男子日本代表の岸川聖也監督は試合後、張本智と抱擁を交わし、喜びを分かち合った。世界王者からの白星を「話し合った作戦を実行できたのと、1ゲーム目競り合ったところでしっかり勝てて一気に3―0リードまで行けた。そこが一番の勝因だと思う」と振り返った。

 王には7月の米国スマッシュ決勝で0―4の完敗を喫していた。岸川監督は「ノーチャンスで負けたので作戦は考えなきゃいけないというのはあった。試合前に2人でいろいろ話して、一番気を付けるのはサーブレシーブだなと思った」。今回立てた戦略は相手のサーブに対し、前半は張本智が得意とするチキータを極力使わず、フォアでのレシーブを増やすこと。相手がチキータを狙いにくいサーブを出すことの2点だ。「それがうまくいった。前回ノーチャンスで負けたので、思い切って作戦変更できたのはあった」と明かした。

 張本智は王に対し過去2勝12敗。直近8連敗中だった。「対戦成績も圧倒的に悪い中で、彼は1ゲーム目から絶対勝ちに行くぞという強い気持ちでいた。そこは素晴らしい。厳しいと本人も周りも思っているところだったので、そんな分の悪い選手でもチャンスがあるというのをプレーで証明した。相手もどんどん対策してきてまた厳しい試合になると思うけど、間違いなく今後につながる」と賛辞を贈った。

 日本初開催のチャンピオンズで男子は5選手が出場し、張本智が優勝、戸上隼輔(井村屋グループ)が8強と奮闘した。指揮官は「智和の優勝はもちろんうれしいし、戸上もベスト8に入った。松島(輝空)の成長も感じた。手応えはすごく感じた大会になった」。選手の活躍に目を細めつつ「すぐに(14日開幕)ヨーロッパスマッシュがある。あまり一喜一憂せずに1試合1試合頑張って、これを継続していければ」と力を込めた。
(Japan men's national team coach Kishikawa Seiya, who was on the bench, shared his joy with Harimoto Tomokazu after the match. Reflecting on the win against the world champion, he said, "We were able to execute the strategy we discussed, and he won the first game in a close match, taking a 3-0 lead. I think that was the biggest reason for our victory."

Soundly defeated 0-4 by Wang in the US Smash final in July, head coach Kishikawa said, "We lost without any chances, so we knew we had to come up with a new strategy. We talked about it a lot before the match, and we decided that the most important thing to pay attention to was serve and receive." The strategy they devised this time was to avoid Harimoto Tomokazu's signature chiquita as much as possible in the first half of the match and instead increase serve receive with his forehand. The other point is to serve in a way that made it difficult for the opponent to aim for a chiquita. "That worked. he lost without any chances last time, so he was able to make a bold change in strategy," he explained.

Harimoto has a record of 2 wins and 12 losses against Wang. He had recently lost eight games in a row. "Despite his overwhelmingly poor record against opponents, he was determined to win from the very first game. That's amazing. Both he and those around him knew it would be tough, so his play proved that even a player with such a poor record still has a chance. His opponent will come up with countermeasures, so I think it will be a tough match, but it will definitely lead to future success," he said, praising him.

5 men's players participated in the first-ever Champions Tournament held in Japan, with Harimoto Tomokazu winning the title and Togami Shunsuke (Imuraya Group) making it to the quarterfinals. The commander said, "I'm of course happy for Tomokazu's victory, and Togami also made it to the top 8. I also felt that Matsushima (Kikusora) has grown. This tournament gave us a great sense of accomplishment." Gladdened by the players' performance, he added, "The Europe Smash (starting on the 14th) is coming up soon. We need to work hard in each match without getting too excited or upset, and continue doing our best in this way.")

【卓球】張本智和、世界王者撃破の歴史的勝利ー横浜で頂点へ
https://world-tt.com/blog/news/archives/290020
https://news.yahoo.co.jp/articles/f6c53c5f528f8268c42a015c6c1f9bd2fe76b2ca/comments
「ありとあらゆる戦術を駆使した。監督やコーチの助言を実行できたことがうれしい」と張本。
この日、代名詞であるチキータをあえて序盤は封印。「最初から使っていれば相手に慣れられていたかもしれない。使わなかったことで相手が戸惑ったと思う」と、王楚欽を撃破した戦略を明かす。
試合中も二度、三度と戦術を切り替え、王者の牙城を崩した。
わずか2週間前、USスマッシュでは0-4で完敗を喫したばかり。それだけに、この勝利は本人にとっても格別だった。

「一度勝ったことで次にやりづらいという印象を与えられた。今後にもつながる」と、表情には自信がにじむ。
第5ゲーム途中には、立ち上がる際に膝をひねりメディカルタイムアウトを要求。「最後まで行ったら危ない状態だった」と説明しつつ、「使ってはいけないとは思わないが、服の着替えなども含めてルールの在り方は考えるべき」と提言。今大会での大きなインパクトを残した、試合中のタイムアウト制度については、卓球界で今後の議論が必須だろう。

試合後、岸川監督と固く抱擁。「監督就任からまだ数カ月だが、昔からアドバイスをもらってきた。少しは恩返しできた」と語る。
そして次戦への決意も明確だ。「今回の優勝を必ず糧にして、スウェーデンでも再び優勝する。」。
("I used every possible tactic. I'm glad I was able to follow the advice of my manager and coaches," said Harimoto.

On this day, he deliberately refrained from using his signature move, the chiquita, early on. "If I had used it from the beginning, my opponent might have gotten used to it. I think not using it confused them," he said, revealing the strategy he used to defeat Wang Chuqin.

He switched tactics twice or even three times throughout the match, breaking down the champion's stronghold.

Just two weeks earlier, he had been completely defeated 0-4 at the US Smash. That made this victory even more special for him.

"Winning once has given me the impression that it will be difficult for me to play against him next time. This will help me in the future," he said, his expression beaming with confidence.

During the fifth game, he twisted his knee while standing up and called for a medical timeout. "I would have been in a dangerous position had I gone all the way," he explained, adding, "I don't think it's wrong to use it, but we should reconsider the rules, including changing clothes." The in-match timeout system, which had a major impact at this tournament, will likely be a topic of further discussion within the table tennis world.

After the match, he shared a tight embrace with Coach Kishikawa. "I've only been coach for a few months, but I've received advice from him for a long time. I'm glad I was able to repay him in some way," he said.

He also made his determination for the next match clear: "I'll definitely use this victory as motivation to win again in Sweden.")

「負けを認めるべき」張本智和の世界制覇に広まる衝撃! 敗れた世界王者・王楚欽に中国メディアは苦言「もう一強時代は終わった」
https://cocokara-next.com/athlete_celeb/tomokazuharimoto-china-wtt2025/
https://news.yahoo.co.jp/articles/1974e65fc2a7244097aa9b5ad7be47529ee0de3f/comments
tou********
8/12(火) 11:38
個人の感想ですが中国メディアは賢いと思う。人と言うのは褒められると慢心が生まれ達成感が生まれる。向上心が削がれてしまい停滞してしまう。それが1番怖い。そして中国選手に喝をいれ、闘争本能を掻き立て一石二鳥。ハッキリ言って1度、世界一なっても本当の世界一ではない。二度三度と世界一の座を守ってこそ本物。
(This is just my personal opinion, but I think the Chinese media is clever. When people are praised, they become complacent and feel a sense of accomplishment. This erodes their ambition and leads to stagnation. That's the most frightening thing. And by encouraging Chinese athletes and stimulating their competitive instincts, they're killing two birds with one stone. Frankly, being world number one once doesn't mean you're truly number one. Only by maintaining your world number one status two or three times over are you truly the real deal.)
419 concur, 73 ic, 55 hmm

Blue Mauritius
8/12(火) 11:12
中国メディアは、サッカーにしろスポーツの分野では冷静な論評が多いと思います。
それにしても張本智和選手の若者らしい試合ぶりは本当に素晴らしかった。
妹の美和選手の成長にも期待しています。
(I think Chinese media tends to provide objective commentary on soccer and other sports.
Even so, Harimoto Tomokazu's youthful performance was truly impressive.
I'm looking forward to seeing his younger sister, Miwa, grow even more.)
420 concur, 17 ic, 33 hmm

ka1********
8/12(火) 12:01
中国のメディアは過敏に反応しすぎ。それにひきかえ、中国のコーチ陣は冷静に分析しているはずで、次々に新しい手を出さないの勝ち続けられないと思う。ですが、昨今、日本女子が中国にいくつか勝っても一番になり切れない状況と比較すると、男子の張本の頑張りと結果は特筆すべきだと思う。
(The Chinese media is overreacting. In contrast, the Chinese coaches must be calmly analyzing the situation and constantly trying new things. I think they won't be able to keep winning. However, compared to the recent situation where the Japanese women's team has won a few games against China but still failed to come out on top, I think Zhang's efforts and results on the men's team are particularly noteworthy.)
185 concur, 19 ic, 18 hmm
 
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,913
12,854
28,945
【卓球】戸上隼輔、張本智和の世界王者撃破に刺激「戦い方が勉強になった。自分も大きな大会で勝ちたい」
https://hochi.news/articles/20250812-OHT1T51235.html?page=1
https://news.yahoo.co.jp/articles/03bce67e2caa4587dec6baf81552dd6f90df31dd/comments
 11日に閉幕したWTTチャンピオンズ横浜は決勝で張本智和(トヨタ自動車)が、世界王者・王楚欽(中国)を4―2で破って頂点に立った。日本代表のチームメートの快挙に「本当に刺激を受けた。張本選手の試合を見て、ああいう戦い方があるんだと勉強になった。もっともっと自分も挑戦していって、大きな大会で勝ちたい気持ちが強まった」と明かした。

 自身は同大会の準々決勝で王と対戦した。過去5戦全敗の相手に1ゲームを奪ったものの、1―4で敗戦。上田仁コーチと対策も練り「試合前は勝つチャンスは少なからずあるなと思っていたけど、技術の一つ一つでまだまだ通用しない部分が多かった。イメージしていたものよりはるかに大きな存在だったので、そこにショックを受けてしまって、なかなか最後まで自分を保つことができなかった」と振り返る。

 だが、張本智の勝利で闘志に再び火がついた。この日は都内で母校・明大卓球部の現役学生とOBによるエキシビションマッチ「GOATUS presents 明大ドリームゲームズ」に出場。世界37位の宇田幸矢(協和キリン)と昨年1月の全日本選手権以来のダブルスを組み、シングルスでは対戦相手として顔を合わせた。盟友との2試合を通じ「一つ一つの技術は変わらず世界で通用すると感じた。もっともっと切磋琢磨(せっさたくま)して、お互い世界の目標に向かって頑張っていけたら」とさらなる刺激も受けた。

 次戦は14日に開幕するヨーロッパスマッシュ(スウェーデン)に出場する。「大きな大会が続いているけど、試合を通して成長を感じてきている。どんな相手が来ても自分はチャンスがあると思いながら、試合に挑みたい」と意気込んだ。
(WTT Champions Yokohama concluded on the 11th, with Harimoto Tomokazu (Toyota Motor Corporation) defeating world champion Wang Chuqin (China) 4-2 in the final to take the crown. Regarding his Japan teammate's achievement, Togami Shunsuke said, "I was truly inspired. Watching Harimoto's match taught me that there is such a way to play. It has strengthened my desire to challenge myself and win at major tournaments."

He faced Wang in the quarterfinal of the tournament. Despite winning 1 game against an opponent who had defeated him in all 5 of his previous matches, he lost 1-4. He worked with coach Ueda Jin to come up with a strategy, saying, "Before the match, I thought I had a decent chance of winning, but there were still many areas where I wasn't up to the task, one technique at a time. He was much bigger than I had imagined, so I was shocked and couldn't keep my composure until the end."

However, Harimoto Tomokazu's victory reignited his fighting spirit. On this day, he took part in the "GOATUS presents Meiji University Dream Games," an exhibition match between current and former students of the table tennis club at his alma mater, Meiji University, in Tokyo. He teamed up with world No. 37 Yukiya Uda (Kyowa Kirin) in doubles for the first time since the All Japan Championships in January of last year, and faced him in singles as his opponent. Through the 2 matches with his ally, he felt further inspired, saying, "I felt that each and every technique has remained unchanged and is world-class. I hope we can continue to work hard and improve together, striving towards our global goals."

His next tournament will be the Europe Smash (Sweden), which begins on the 14th. "There are a lot of big tournaments coming up, but I feel like I'm growing through each match. I want to go into the matches knowing that I have a chance no matter who my opponent is," he said enthusiastically.)

エース張本智和が世界王者撃破の“秘策”を明かす「武器のチキータ」を封印し歴史的V【卓球 WTT横浜】
https://www.tv-tokyo.co.jp/tabletennis/news/2025/08/038654.html
https://news.yahoo.co.jp/articles/4f6dbfd194834cb00086f95fb113ef23075d0952/comments
「ラスベガスで負けた日に決めていました。明らかにチキータは通用しないと分かったので、もし次(王楚欽と)当たるなら自分の一番の武器を捨てようと。以前から分かっていましたけど、どうしてもまだフォアでのレシーブ練習が足りないと感じていたので踏み切れませんでした」

...

もちろんストップやツッツキはこれまでも使ってきたが、「試合の頭から徹底して使うのは初めて」と張本。

「得意な戦術を捨てる不安はあって、『この戦術で合っているのかな?』と思う瞬間はありましたけど、それ以上に、今までたくさん(王楚欽に)負けてきた分、新たな戦術を試せたし、捨て身のプレーと気持ちで向かっていくことができました」

...

「1回勝ったことで、次はやりづらいという印象付けができたのではないか」と本人。

ただし、相手は2024年3月から今年2月まで約1年2カ月にわたって世界ランク1位をキープしてきた王楚欽だ。

「1回負けたぐらいじゃ、彼の地位は揺るがない。それをいつか脅かせるよう今日の1勝を2勝、3勝にしてこの風穴をもっと大きくしていきたい」とも。
("I decided on the day I lost in Las Vegas. I knew the chiquita wasn't going to work, so if I faced Wang Chuqin again, I would give up my best weapon. I'd known about it for a while, but I still felt like I hadn't practiced my forehand receiving enough, so I couldn't bring myself to do it."

...

Of course, he's used stop shots and push shots before, but "this was the first time I used them thoroughly from the start of a match," said Harimoto.

"I was worried about abandoning my favorite tactics, and there were moments when I wondered, 'Is this tactic the right one?' But more than that, because I'd lost so many times to Wang Chuqin, I was able to try out new tactics and approach the match with a suicidal attitude."

...

"I think winning once has left me with the impression that it will be difficult to face him again," he said.

However, his opponent is Wang Chuqin, who held the world No. 1 ranking for roughly 1 year and 2 months, from March 2024 to February of this year.

"One loss won't shake his position. I want to turn today's win into 2 or 3 and make this hole even bigger so that I can one day threaten that position.")

【卓球】張本智和 勝った要因は「レシーブ」 得意なチキータを封印し世界王者を攻略 横浜でのツアーVで声援に感謝
https://news.ntv.co.jp/category/sports/11036f372b0b48e8bca91ef2d85ce668
https://news.yahoo.co.jp/articles/811356a922c21d15fcf1393f96f8f60c2348f03c/comments
▽下記、試合後のテレビインタビュー

――今の心境は?

本当に信じられない気持ちでいっぱいです。うれしい気持ちも後からくるかもしれないですけれど、まだ王楚欽に勝てたことを信じられていないですし、これほどまでにいいプレーができるとは思っていなかった。ファンのみなさん、コーチのみなさんのおかげでこのようなプレーができて、こんないいプレーをすることができた。

――勝った要因は?

一番はレシーブですね。チキータを捨ててフォアでのレシーブ。あまり得意ではないですけれど、彼もサーブうまいのでお互い苦手なところで戦って、相手の方がより苦しんだのかな。今後につながるような勝ち方だった

――相手も大きな声援だったが

中国のファンの方もたくさんいらしていましたけれど、それに負けないくらいの熱い応援をいただいて本当に心強かった。最後、逆転されそうになったときもみなさんの声援が最後の一歩を、背中を押してくれました。

――メディカルタイムアウトを取ったがどういう状況だったか

痛めたのは相手が服を着替えに外へ出たときに3分ほど時間があったと思いますけれど、そこで体が冷えてしまって、立ち上がるときに膝をちょっとひねってしまった。最初はそこまで大きくなかったですけれど、そのあと戦っている中で一旦中断した方がいいのかなと。メディカルタイムアウトは日本人の方がやってはいけないことを言っていましたので、外国の方にケアしてもらいました

――今大会で得た収穫は?

日本でのプレーは楽しかったなと。そして日本のみなさんの声援ほど心強いものはなかったなと思いました。自分の思っている以上の力を引き出してくれて、コーチ陣は緻密な戦術を練ってくれて、そこには勢いや、裏には実力もあってすべてが重なった1週間だった。この先心に残る大切な対戦でした。

――ラリーに持ち込みたいと言っていたが、そのためにチキータを封印した?

チキータは自分の得意な技術ですけれど、それを倍にして返してくるのは王楚欽だけができるので、そうなるとラリーにならない。ツッツキやストップの方が次のボールを自分が取れると思った。今までも使ってきたが、試合の頭から使うことはなかったので、今日は思い切って最初から行きました。

――戦術の変更に不安はなかったか?

もちろんありましたけれど、それ以上にたくさん負けてきた。負けている方はいろいろな戦術を試せますし、捨て身のプレーを気持ちでいけるので、こうやって1回勝てるかもしれないですけれど、彼は世界1位でキープし続けて、今回1回負けたくらいじゃ彼の地位は揺るがない。いつか脅かせるように今日のこの1勝を2勝、3勝としていかなければ意味がない。それにつながる今日は大きな壁を開けられたかなと思います
(▽See the post-match TV interview below.

--How are you feeling right now?

I really can't believe it. Maybe the happiness will come later, but I still can't believe I beat Wang Chuqin, and I never thought I'd be able to play this well. Thanks to all the fans and coaches, I was able to play this well.

--What factors led to your victory?

The biggest factor was my receiving. I abandoned the chiquita and received with my forehand. I'm not particularly good at it, but he's also a great serve, so we both fought in our weak areas, and I think my opponent struggled more. It was a win that will pave the way for the future.

--My opponent also cheered loudly.

There were a lot of Chinese fans there, and their support was just as enthusiastic, which was really encouraging. Even when I was on the verge of being overtaken at the end, your cheers gave me the final push.

--What was the situation when you took a medical timeout?

I think the injury occurred when my opponent went outside to change clothes, and I had about three minutes to cool down. My body got cold, and when I stood up, I twisted my knee a little. It wasn't too serious at first, but after that, I thought it might have been better to take a break from the match. The Japanese person told me not to take a medical timeout, so I had a foreigner take care of me.

--What did you gain from this tournament?

I had a lot of fun playing in Japan. And there was nothing more encouraging than the cheers of the Japanese people. They brought out more of my potential than I expected, and my coaches came up with a meticulous tactic. They also had momentum and skill behind them, so it was a week that all came together. It was an important match that I'll remember for the rest of my life.

--You said you wanted to force a rally, but did you hold back on the chiquita to achieve that?

The chiquita is my specialty, but only Wang Chuqin can double it and return it, so that wouldn't lead to a rally. I thought a push or a stop would allow me to get the next ball. I've used it before, but never from the start of a match, so today I went for it right from the start.

-- Were you worried about changing your tactics?

Of course I was, but I've lost so many times that it made me uneasy. When you're losing, you can try out different tactics and you can play with a sense of risk, so you might win once like this, but he continues to hold on to his No. 1 spot in the world, and one loss today won't shake his position. It's meaningless unless he can turn today's one win into two or three so that he can one day become a threat. I think today was a big breakthrough that will lead to that.)
 
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,913
12,854
28,945
世界女王・孫穎莎 圧倒的強さで準決勝へ 大藤を完封「準備は万全。プレースタイルに慣れてきた」【卓球 WTT横浜】
https://news.yahoo.co.jp/articles/85f0da982253c5be81564812aff2006e37917184
孫穎莎 試合後インタビュー

Q:大藤選手に4-0で勝利しました。今の心境を教えてください

大藤選手とは試合を重ねるごとにプレースタイルに慣れてきています。準備は万全で、特に最初の3球と、その後のラリーでうまくプレーできました。


Q:試合が進むにつれて接戦になりました。第4ゲームの9-9の場面ではどのように臨みましたか?

その時点で大藤選手は突破口を探していました。質の高いラリーが続きましたが、コーチの「台に近い位置を保て」という助言を守り、レシーブでの安定感を保つことができました。


Q:明日の石洵瑶選手との準決勝に向けての意気込み

全力で臨む準備はできています。彼女は最近の成績や、今日の蒯曼戦の内容からも好調さが際立っています。しっかり休んで、明日みなさんに面白い試合をお見せできるようにしたいです。
(Sun Yingsha Post-Match Interview

Q: You beat OdO 4-0. How do you feel now?

With each match against OdO, I'm getting more comfortable with her playing style. I was fully prepared, and I played well, especially in the first 3 balls and the subsequent rallies.

Q: The match became closer as the match progressed. How did you approach the 9-9 draw in the 4th game?

At that point, OdO was looking for a breakthrough. She continued to have high-quality rallies, but I followed my coach's advice to "stay close to the table" and maintained a stable receiving position.

Q: How are you feeling about tomorrow's semifinal against Shi Xunyao?

I'm ready to give it my all. Her recent performance and her performance in today's match against Kuai Man have shown her outstanding form. I'll get plenty of rest so I can put on an exciting match for everyone tomorrow.)
 
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,913
12,854
28,945
Turns out Ito Jota went around to leave his "objective" comment on Hayata's MTO, insisting that the unwritten rule of no coaching for matches between teammates be reviewed and even revoked. Needless to say, it wasn't well-received, not just by Yahoo News users but also Victory Sports News editorial.

【卓球】張本美和 涙で訴えた早田ひな「タイムアウト問題」の裏側
https://www.tokyo-sports.co.jp/articles/-/355589
https://news.yahoo.co.jp/articles/20a181bfbe52f2ac5afdcf400b4d4fc3d118dd1f/comments

張本美和「自分を強くします」WTTチャンピオンズの結果報告し決意綴る 大会メディカルタイムアウトルール巡り涙の訴えが反響
https://www.daily.co.jp/general/2025/08/12/0019342571.shtml
https://news.yahoo.co.jp/articles/19da4c2c61f1ce5c427db276d15cc314569e7a60/comments

物議を醸した早田ひなvs張本美和の“メディカルタイムアウト” その真相
https://cocokara-next.com/athlete_celeb/truth-behind-medical-timeouts/
https://news.yahoo.co.jp/articles/70b740b1c0c16e235232a730b71073a7bf8bac83/comments
mll********
8/12(火) 19:19
アドバイス云々だけでなく、卓球って少しのことで流れが変わるから、あの場面で古傷痛んだという理由で長時間中断され、流れが変わってしまった。
プライベートコーチが入ったことも問題だけど、その試合中に負った怪我ではないことでMTOを認め、さらにプライベートコーチが入った。
二つの問題が生じています。
古傷MTOを認めた理由の方が知りたいです。
(It's not just about advice, but the flow of table tennis can change with even the smallest of things. The long stoppage in that situation due to an old injury changed the flow of the match.
The fact that a private coach was brought in is also problematic, but the MTO was admitted for an injury that wasn't sustained during the match, and then a private coach was brought in again.
Two problems have arisen.
I'd be more interested to know why the MTO was admitted for an old injury.)
4760 concur, 426 ic, 639 hmm

<卓球>張本美和対早田ひな戦に見る、公平性とメディカルタイムアウトの課題
https://victorysportsnews.com/articles/9034
慣例を無視したコーチの介入と、メディカルタイムアウトの利用方法

 この一件には、二つの重大な問題点があると考えられる。

 一つ目は、コーチ登録者の不適切な介入と慣例の無視だ。まず、同国対決ではコーチはベンチに入らないという卓球界の暗黙の了解が破られた点だ。公平性を保つための重要な慣例を無視し、コーチとして登録されている人物がタイムアウト中にベンチに入り、マッサージを行う行為は、それ自体が問題である。マッサージが治療を目的としたものであれば、本来はWTT主催者側のメディカルチームが行うべきで、言葉の壁などの問題があったとすれば、最悪でも会場の関係者スペースで監督やコーチと一緒に試合を観ている日本代表のコンディショニングコーチやマッサーが担当すべきであろう。しかし、それがなされず、コーチが対応。これは、単なる身体的な処置を超え、心理的なサポートや、たとえ言葉がなくとも非言語的なコーチングが行われた可能性を否定できない。相手選手に心理的なプレッシャーを与え、試合の流れを断ち切る意図があったと解釈されても仕方がない。

 もう一つは、メディカルタイムアウトの規定に反する可能性がある申請だ。今回の試合の主催者であるWTTのルールは国際卓球連盟のルールに準拠している。また日本卓球協会のルールについても国際卓球連盟のルールに準拠している。日本卓球連盟のルールでは、メディカルタイムアウトは、出血を伴うような急性で重篤な怪我や、試合続行が困難な事態が発生した場合に認められるべき措置である。今回のメディカルタイムアウトは急性で重篤であったかには疑問が残る。通常急性の怪我はマッサージで改善することはほぼない。しかも日本代表のコーチ陣や選手はこのルールを知っている。

 もし今回のケースが容認されるのであれば、今後、最終セットや試合終盤に疲労がピークに達した選手が、試合を意図的に中断させ、マッサージを受けることが可能になる。これは、スポーツの本質である「フェアプレー」の精神に反し、卓球というスポーツの信頼性を著しく損なう行為でもある。

張本智和選手の発言と卓球協会の姿勢

...

 この事態を放置することは、日本の卓球界が築き上げてきた公正な競争環境と、選手間の信頼関係が揺らぐ原因にもなる。

 今回の事象の整理と事実関係を明らかにし、同国対決におけるコーチのあり方や、メディカルタイムアウトの適正な利用基準について、選手、コーチ、そして関係者全員にルールの再確認と周知徹底する必要がある。そして、慣例と公平性の原則に反する行為であったと判断される場合、何らかの行動を日本卓球協会として行うべきだ。これは、今後の同様の事態を防止するための重要な措置であり、卓球界の公正さを保つための強い意志を示すことになる。

 日本卓球協会として明確な姿勢を示すことで、日本卓球界が未来の世代に何を残すかという、重要な問いに対する答えとなり、日本卓球協会が公正さを守るという強い姿勢を示すことが、選手たち、そしてファンに安心感を与え、卓球界全体の発展へと繋がる。
Coach's Intervention Ignoring Convention and the Use of Medical Timeouts

This incident appears to have two serious problems.

The first is the inappropriate intervention and disregard for convention by the registered coach. First, it violated the unwritten rule in the table tennis world that coaches do not sit on the bench during intra-country matches. Ignoring this important convention for maintaining fairness, a registered coach entered the bench during a timeout and administered a massage is problematic in itself. If the massage was for therapeutic purposes, it should have been administered by the WTT organizers' medical team. If there were language barriers or other issues, at worst, it should have been administered by the Japan national team's conditioning coach or masseur, who was watching the match with the manager and coaches in the venue's related personnel area. However, this was not done, and the coach responded instead. This goes beyond simple physical treatment and cannot be ruled out as involving psychological support or, even if verbal or non-verbal coaching. It is understandable that this was interpreted as an attempt to exert psychological pressure on the opposing player and disrupt the momentum of the match.

The other is a request that may violate medical timeout regulations. The rules of the WTT, the organizers of this match, comply with those of the International Table Tennis Federation. The rules of the Japan Table Tennis Association also comply with those of the International Table Tennis Federation. Under the Japan Table Tennis Federation's rules, a medical timeout is a measure that should be granted in cases of acute, serious injuries, such as those involving bleeding, or when a situation makes it difficult to continue the match. It remains questionable whether the medical timeout in this case was acute or serious. Acute injuries rarely improve with massage. Moreover, the coaching staff and players on the Japanese national team are aware of this rule.

If this case were allowed, it would mean that players who reach peak fatigue in the final game or near the end of a match could intentionally stop the match and receive a massage. This would violate the spirit of "fair play," which is the essence of sport, and would significantly damage the credibility of table tennis as a sport.

Harimoto Tomokazu's Statement and the Japan Table Tennis Association's Stance

...

Leaving this situation unchecked will undermine the fair competitive environment and trust between players that Japan's table tennis world has built.

This incident must be sorted and the facts clarified. Players, coaches, and all other parties must be thoroughly informed and reminded of the rules regarding coaching in intra-country matches and the appropriate use of medical timeouts. Furthermore, if the conduct is deemed to have violated convention and the principles of fairness, the Japan Table Tennis Association should take some kind of action. This would be an important step to prevent similar incidents in the future and demonstrate a strong commitment to maintaining fairness in the table tennis world.

By taking a clear stance, the Japan Table Tennis Association will answer the important question of what legacy Japan's table tennis will leave for future generations. Demonstrating the Japan Table Tennis Association's strong commitment to fairness will reassure players and fans, leading to the development of the table tennis world as a whole.


https://news.yahoo.co.jp/articles/71c3ef48a082862d77bfa9b5a9c0e27f3eae6369/comments
st7********
8/13(水) 7:23

ルール違反は一つも無く問題あるとは言えないっていう他の専門家?による記事がありましたが、この記事の通り問題点は沢山あるというのが正しいようですね。納得感が全然違います。
コーチの責任かもしれないけど、今回の件では早田選手を応援する人がかなり減ってしまったのでは???残念だけど私も何だか応援したくなくなっちゃいました。
張本美和選手、まだまだ若いしこれからも沢山の試練があると思うけど頑張ってね。
(There was an article by another expert that said there were no rule violations and that there were no problems, but it seems that this article is correct in saying there were many issues. It makes a whole lot more sense.

It may be the coach's fault, but this incident has probably significantly reduced the number of people supporting Hayata. It's unfortunate, but for some reason, I don't want to support her anymore either.

Harimoto Miwa, you're still young, and I'm sure you'll face many challenges ahead, but I hope you do your best.)
1702 concur, 60 ic, 167 hmm

t_r********
8/13(水) 8:16
「早田選手がタイムアウトを要求したのと同時にベンチに現れたのは、早田選手のコーチであった」

ここがこの問題の一番のポイント。まず、早田とコーチの間にタイムアウトを取ったらマッサージに行くという事前の約束があったということ。そして、メディカルタイムアウトでもないのにベンチ入りしていない関係者がベンチに入ったこと。
2人は堂々と会話をしていた。あくまで症状の確認だけだったかもしれないがそれも不明だし、このタイムアウトの後にメディカルタイムアウトを取ったということは少なくともタイムアウト中の会話の中でメディカルタイムアウトの最終判断がなされた、つまりアドバイスを受けたことになる。
少なくとも日本卓球協会のルールには違反し、早田はこの岡コーチを私物化し自分のためだけに働いてもらったことになるし、当然一方的にベンチコーチを召喚するというのはスポーツマンシップにも反した行為である。
("At the same time Hayata requested a timeout, it was her coach who appeared on the bench."

This is the crux of the issue. First, Hayata and her coach had agreed to go for a massage after the timeout. Second, a non-bench official entered the bench even though it wasn't a medical timeout.

The two were openly conversing. It's possible that they were merely checking her symptoms, but that's unclear. The fact that a medical timeout was taken after this timeout at least means that the final decision on the medical timeout was made during the conversation, meaning that advice was given.

At the very least, this violated the rules of the Japan Table Tennis Association. Hayata has used coach Oka for her own personal gain, making him work solely for her. Unilaterally summoning a bench coach is unsportsmanlike, of course.)
1183 concur, 41 ic, 50 hmm

vmq********
8/13(水) 7:59
日本卓球協会には国際大会では公平性の観点からベンチコーチをつけないという慣習があります。国際大会に出場する選手やコーチは当然熟知しています。今回の問題は、メディカルタイムアウトそのものではなく、早田選手が通常のタイムアウトをとり、コーチを呼んだこと、コーチがかけつけそれが棄権の相談ならまだしもあろうことかメディカルタイムアウトを申請しコーチがマッサージをしたという前代未聞の協会の慣習に反した行動にあります。選手全員が遵守してきた慣習に違反してることを目の当たりにし疑問に感じることは当然です。不当な行為であり不公平なものです。このようなことが二度と起きないよう怪我が完治する迄大会への出場は控えてもらいたいですね。
(The Japan Table Tennis Association has a practice of not having bench coaches at international tournaments for the sake of fairness. Naturally, players and coaches participating in international tournaments are well aware of this. The problem in this case is not the medical timeout itself, but the fact that Hayata took a regular timeout and called her coach. While the coach would have been able to discuss withdrawal if he had, he requested a medical timeout and then provided a massage, which is an unprecedented violation of association practice. It is natural to be suspicious of this violation of a practice that all players have adhered to. This is unjust and unfair. To prevent this from happening again, I hope Hayata will refrain from competing in tournaments until her injury is fully healed.)
1157 concur, 35 ic, 92 hmm

WTTチャンピオンズ横浜で波紋を呼んだ「メディカルタイムアウト」。WTTと他国際大会で異なるルールの実態
https://www.tv-tokyo.co.jp/tabletennis/news/2025/08/038655.html
https://news.yahoo.co.jp/articles/dfd409e3497d83b431eb8bdc69e669429636470a/comments

「自分を強くします」張本美和がSNSで決意表明 “因縁”早田ひなとの握手写真も公開「スポーツマンシップを感じます」
https://cocokara-next.com/athlete_celeb/miwaharimoto-declaration-of-determination/
https://cocokara-next.com/mp/tabletennis-miwa-harimoto-instagramphoto/
https://news.yahoo.co.jp/articles/6233f697687be3317a62b866628cbebdda78f2c4/comments
https://www.instagram.com/p/DNQKKWYT9Nr
 
Last edited:
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,913
12,854
28,945
張本美和が涙の訴え「早田ひなのタイムアウト」は本当に“不公平”だったのか? 兄・智和は「許せないと思います」日本人対決で起きた“違和感の論点”
https://number.bunshun.jp/articles/-/866892?page=1
https://news.yahoo.co.jp/articles/0a36d3803b2ebdee412ef9929e1a759040f2f0fe/comments

【卓球】張本智和が中国の「天敵」を撃破して頂点へ 「得意ではない戦い方」に見出した活路 ([Table Tennis] Harimoto Tomokazu defeats his Chinese "archenemy" to reach the top; he finds a way forward by "playing in a style that is not his forte")
https://sportiva.shueisha.co.jp/clm/otherballgame/other/2025/08/14/post_9/
https://news.yahoo.co.jp/articles/076ba9a68c8f00775e245fc639e8d82242fcce40/comments
【日本開催ゆえの緊張感】

...

 初日の1回戦に登場した張本は、初対戦のフィン・ルー(オーストラリア)をストレートで退ける順調な滑り出し。2回戦の相手は、昨夏のパリ五輪の男子団体準決勝の最終試合で敗れた因縁の相手、アントン・シェルベリ(スウェーデン)だった。「アントン選手はすばらしい人間力を持っていて、すばらしい選手だと思います。だけど、勝ったほうは忘れても、負けた選手は一生覚えている」と、1年前の悔しさを胸に抱いたまま挑んだ。

...

 第3ゲームはゲームポイントを与えるなど相手の時間を作られたが、「自分が通用しているところは変えずに、やられたところだけ修正した。10-7からの3本を思いきっていけたところはよかった」と、緊迫したなかでも落ち着いた試合運びが光り、結果的にストレートで下した。

「もちろん、(日本開催で)知ってる人が観に来たりして、プレッシャーはあります。でも、いろんな緊張感を感じるなかで、日本ならではの緊張感を楽しむしかない。これは、ほかの大会では感じることができないですね」

 地元開催に対する思いを口にした張本だが、準々決勝でもそのプレッシャーを力に変えた。世界ランキング9位の向鵬(中国)の強気の攻めにゲームカウント1-2とリードを許すも、「フォアもバックも調子がよかった」と、中盤以降は安定したラリーや台上での手堅いブロックが光り、4-2で逆転勝ち。男女通じて、日本勢では唯一のベスト4進出を決めた。

【優勝のために準備してきた"秘策"】

...

「来年は王楚欽と、フランスの(フェリックス・)ルブランに1回は勝ちたいと思います。ほかの選手に対しては、絶対に勝てるわけではないですけど、それなりの試合はできる。でも、彼らに対しては0-4や1-4という試合ばかりなので、フルゲームまでいくような1年にしたいです」

 張本が王楚欽に対して準備してきたのは「得意ではない戦い方」と口にした"秘策"。持ち味であるチキータでのレシーブを序盤は封印し、フォアでのツッツキやストップを主体に相手の出方をうかがった。

...

 王手をかけた張本だが、「そこからの2ゲームが、彼が一番強い時間帯。負けを覚悟して思いきって振ってくる」と試合後に語ったように、第4ゲーム以降の反撃も頭に入れながら試合を進めた。第4、5ゲームを奪い返され、迎えた第6ゲーム。膝をひねった影響でメディカルタイムアウト(MTO)を使いながらも11-4と圧倒し、優勝を決めた。

 張本は「本当に信じられない」と連呼しながら"天敵"相手の勝利を振り返り、「ここ日本で、横浜で優勝できたことは、ほかの大会より価値があるのでうれしい」と喜びを口にした。さまざまなプレッシャーを背負う日本の22歳が、苦しみながらつかんだ横浜での栄冠だった。
[Tension Due to the Event Being Held in Japan]

...

In the first round on the first day, Harimoto got off to a good start, defeating Finn Lu (Australia) in straight games in his first match. In the second round, he faced Anton Kallberg (Sweden), his rival from last summer's Paris Olympics, where he lost in the final match of the men's team semifinals. "Anton has great character and I think he's a great player. But even if we forget the winners, we'll remember the losers forever," he said, harboring the bitterness of a year ago.

...

In the third game, he conceded game points, creating time for his opponent. "I didn't change what I was doing well, and I only corrected the things that were going against me. I was pleased that I was able to go all out with 3 shots from 10-7." Harimoto's calm play, even under pressure, shone through, ultimately defeating him in straight sets.

"Of course, there's pressure because people I know came to watch (because it's being held in Japan). But even with all the tension, I can only enjoy the unique Japanese tension. It's something you don't get at other tournaments."

Harimoto spoke of his feelings about being held in his home country, and he turned that pressure into strength in the quarterfinals. Despite trailing 1-2 by the aggressive attacks of world No. 9 Xiang Peng (China), he said, "My FH and BH were both in good form," and from the middle of the match, his stable rallies and solid blocking on the table shone through to a 4-2 comeback victory. He became the only Japanese player to advance to the top 4, both men's and women's.

【The "Secret Strategy" I've Prepared to Win】

...

"Next year, I'd like to beat Wang Chuqin and (Félix) Lebrun of France at least once. While I can't guarantee victory against the other players, I can play decent matches. However, I'd often been down 0-4 or 1-4 against them, so I want to make this year a year where I can go all the way to the full game."

Harimoto's "secret strategy" against Wang Chuqin, which he described as "a style of play that I'm not particularly good at," was something he prepared for. He withheld his signature chiquita receive in the early stages and instead relied on forehand pushes and stop shots to gauge his opponent's moves.

...

Although he was in checkmate, Harimoto commented after the match, "The next 2 games were his strongest period. He swinged with all his might, prepared to lose." He played with a counterattack in mind from the 4th game onward. After losing the 4th and 5th games, the 6th game arrived. Despite taking a medical timeout (MTO) due to a twisted knee, Harimoto dominated, winning 11-4 to take the victory.

Looking back on the victory over his nemesis, Harimoto repeatedly quipped, "I can't believe it," and expressed his joy, saying, "I'm happy that I was able to win here in Japan, in Yokohama, because it has more value than any other tournament." It was a victory in Yokohama that the 22-year-old Japanese player, burdened with various pressures, struggled to achieve.

【卓球】早田ひなが張本美和との試合翌日に明かした体の状態 五輪で負ったケガは「『もう完治はしない』と言われている」 ([Table Tennis] Hayata Hina reveals her physical condition the day after her match with Harimoto Miwa: "I've been told that the injury I sustained at the Olympics will never fully heal")
https://sportiva.shueisha.co.jp/clm/otherballgame/other/2025/08/14/post_10/
【パリ五輪後の"シーズン2"を戦う早田】

...

 しかし、今大会前には「コンディションは悪くない」と語り、腕の状況についても「精度はまだまだですけど、パリ五輪の時にできていた技術がほとんどできるようになってきた」と、回復への手応えを感じるなかで初陣を迎えた。

 シャオ・マリア(スペイン)との1回戦では第3ゲームを奪われ、「バックハンドの調子はよくなかった」と振り返りつつも、ゲームカウント3-1で競り勝ち。「勝てばいい、という世界のなかで泥臭く戦うことが重要」と、ハイレベルな猛者が集結した大会ゆえに勝利のみを見据えて戦っていく思いを語った。

【張本美和との日本人トップ2対決は思わぬ展開に】

 2回戦は張本との日本人対決になった。全日本選手権の決勝でも2年連続で戦うなど、ここ数年の女子卓球界を牽引してきた両者の戦い。国際大会で1勝6敗と大きく負け越していた張本は、「正直、ドローが出た時は『また早田選手のところか......』」と語っていた。

...

 そんな両者の戦いは、フルゲームにもつれたところで意外な展開を迎えた。

 張本が4-2とリードした時点で、早田はタイムアウト。その後、審判のもとに駆け寄ってメディカルタイムアウト(MTO)を要求し、試合は重要な局面で中断された。その前後に、普段は早田のベンチコーチも務めるフィジカルトレーナーの岡雄介氏が駆け寄り、早田の腕にマッサージを施した。

 この中断中、張本はベンチでひとり、身体を動かしながら戦況を見守った。

「リードしているし、このままいけるように。気持ちの部分で左右されないように自分に言い聞かせて準備をしました」

 しかし結果的に、その中断は早田に優位に働いた。7-7の同点から4連続ポイントで勝負を決したサウスポーが、注目の日本人対決を制することになった。

 早田は試合後、左腕のしびれの症状について明かした。2カ月ほど前の飛行機での移動中に、尺骨神経を圧迫されたことによる症状だという。

 7月の「USスマッシュ」ではMTOを使わずに敗退していたこともあり、「後悔していたので、もう1回同じこと(判断ミス)はしたくなかった」と、今回は使用を決断した。
 
 敗れた張本は試合後、涙ながらに審判団からの明確な説明がなかったことや、ベンチコーチも兼務する岡氏が治療を施した点を疑問視するなど、最終ゲームのこのワンシーンは議論を呼ぶことになった。兄の智和も「ナショナルチームの、中立の立場のマッサーが(治療を)やるべき」と意見するなど、MTOの課題が浮き彫りとなった。

【「自分をすべて解放できた」】

 そんななかで早田は、大藤とともに準々決勝に進出し、世界ランキング3位の陳幸同(中国)と対戦した。世界選手権では0-4で敗れていた相手に対し、序盤から鋭い両ハンドで攻勢をかけるなど、11-6、11-6と2ゲームを連取した。

 しかし、陳幸同の修正力と堅実なプレーの前に、徐々にペースを握られる。第4ゲームは逆転を許すなど、4ゲームを連続で奪われた。世界選手権のリベンジを逃した早田はベスト8で終戦となった。

 早田は試合後に「まだまだ力不足だった」と、途中からペースを握られた戦いを振り返りつつも、「今日は自分をすべて解放できた試合だった。ひさびさにやりたいことをやって試合をすることができた。負けたんですけど、うれしかったとも思います」と充実感を語った。

 気になるのはコンディション面だが、左腕のしびれの症状については「治療を進めているので、徐々によくはなっている」と言及。一方で、パリ五輪で負った左腕のケガについては「基本的にテーピングについては、引退するまで予防としてつけておくと思います。『もう完治はしない』と言われている。そこは自分の体と相談しながら、頑張っていきたいです」と自身のスタンスを明かした。
[Hayata Competes in "Season 2" After the Paris Olympics]

...

However, before this tournament, Hayata commented, "My condition isn't bad," and regarding her arm condition, "My accuracy is still lacking, but I'm almost back to the techniques I was able to perform at the Paris Olympics." She felt confident in her recovery as she entered her first match.

In her first-round match against Spain's Xiao Maria, she lost the third game, admitting, "My backhand wasn't in great shape," but still won 3-1. "In a world where winning is all that matters, it's important to fight gritty," she said, expressing her determination to fight with victory in mind, especially in a tournament where high-level competitors gather.

[Unexpected turn of events in a showdown between two top Japanese players, Miwa Harimoto and Hayata]

The second round was a showdown between two Japanese players, Harimoto and Hayata. This was a battle between two women who have led the women's table tennis world in recent years, having faced each other in the finals of the All Japan Championships two years in a row. Harimoto, who had a dismal 1-6 record in international tournaments, said, "Honestly, when the draw was announced, I thought, 'Oh, it's Hayata again...'"

...

The match between these two took an unexpected turn as the match went full-game.

With Harimoto leading 4-2, Hayata called a timeout. She then ran to the umpire and requested a medical timeout (MTO), halting the match at a crucial juncture. Around the time of the interruption, Yusuke Oka, Hayata's physical trainer and bench coach, rushed over to give her an arm massage.

During the interruption, Harimoto watched the match unfold alone on the bench, exercising.

"I'm leading, so I want to keep going. I told myself not to let my emotions get the better of me, and I prepared myself."

However, the interruption ultimately worked to Hayata's advantage. The southpaw, who won the match with four consecutive points after being tied at 7-7, emerged victorious in this much-anticipated Japanese showdown.

After the match, Hayata revealed that he was experiencing numbness in his left arm, which he attributed to compression of the ulnar nerve during a plane ride about two months ago.

Hayata had lost at the US Smash in July without using an MTO, and said, "I regretted it, so I didn't want to make the same mistake (misjudgment) again," so he decided to use one this time.

After the match, a defeated Harimoto tearfully questioned the lack of a clear explanation from the umpires and the fact that Oka, who also serves as bench coach, administered the treatment, sparking controversy over this scene from the final game. His brother Tomokazu also commented that "a neutral masseur from the national team should be performing the treatment," highlighting the issues surrounding MTO.

【"I was able to let go of myself"】

Hayata advanced to the quarterfinals alongside Odo, facing world No. 3 Chen Xintong (China). Against an opponent she'd lost 0-4 at the World Championships, Hayata launched a sharp offensive with both hands from the beginning, winning two consecutive games 11-6, 11-6.

However, Chen Xintong's ability to adjust and solid play gradually put her at bay. She allowed a comeback in the fourth game, losing four games in a row. Hayata's chance of revenge at the World Championships was dashed, and she was eliminated in the quarterfinals.

After the match, Hayata reflected on the match, saying, "I still wasn't strong enough," but added, "Today was a match where I was able to let go of myself. For the first time in a while, I was able to play the way I wanted to. I lost, but I was also happy."

Although she is concerned about her condition, she said of the numbness in his left arm, "I'm undergoing treatment, so it's gradually getting better." On the other hand, when asked about the injury to her left arm she sustained at the Paris Olympics, she clarified her stance, saying, "Basically, I think I'll keep taping it as a preventative measure until I retire. I've been told that it will never fully heal. I'll keep consulting with my body and do my best."
 
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,913
12,854
28,945
早田ひな 世界女王・孫穎莎に敗れる。17戦目の初勝利ならず【卓球 ヨーロッパスマッシュ】 (Hina Hayata loses to world champion Sun Yingsha. 17 matches, first win not achieved [Table Tennis European Smash])
https://www.tv-tokyo.co.jp/tabletennis/news/2025/08/038709.html
https://news.yahoo.co.jp/articles/ee58adc49ef744d6c240653c6fde18fcac8aa812/comments
o_a********
5日前
戦う前からわかっていた結果です。
この結果を受け止めチャンピオンズ・マカオを橋本さんに譲るべきです。
アジア選手権や来年の世界卓球などの団体戦も辞退してほしいし協会も選ぶべき人材ではないと認識できたはずです。

日本人に強くても意味がない。そしてまずは治療に専念してください。
(This result was clear even before the fight.
She should accept this result and hand over the Champions Macao to Hashimoto.
She should also decline to participate in team competitions such as the ATTC and next year's WTTC, and the association should have realized that she is not the right person to choose.

There is no point in her being strong against Japanese players. And first of all, she should focus on her recovery.
)
192 concur, 4 ic, 22 hmm

cho********
5日前
やはりというか、孫穎莎に関しては早田の場合は今後も一度も勝てないと思う。それだけ絶対的に埋まることのない大きな差がある。あとはもう決勝まで当たらないという組み合わせ運に頼るしかないね。中国人トップクラスに対して一番の可能性を持ってるのは日本人で張本美和選手ぐらいしかいない。
(As expected, I don't think Hayata will ever be able to beat SYS. There's a huge gap that will never be bridged. Now she just has to rely on luck, that she won't meet until the final. The only Japanese player who has the best chance of beating the top Chinese players is Harimoto Miwa.)
183 concur, 9 ic, 38 hmm

qda********
5日前
17戦連敗は相性が悪いだけではない。対ソンエーシャに関しては黄金世代では一番弱い。大藤は朱雨玲をストレートで下すとは立派。長崎はマンユを相手にフルセットの惜敗は称賛に値する。
(Her 17 match losing streak isn't just a bad matchup. She's the weakest of the Golden Generation when it comes to facing SYS. Odo's straight-game win over ZYL is impressive. Nagasaki's narrow loss to Manyu in a five-game match is commendable.)
318 concur, 8 ic, 28 hmm

wez********
5日前
今の状況だと、ロス五輪はなかなか厳しいかもしれないね。
美和、大藤、伊藤、橋本あたりが好調で、早田は世界ランキングでも彼女らに後塵を拝している。
パリ五輪の銅メダルは思っていたよりも代償が大き過ぎたのかもしれない。
(Given the current circumstances, the Los Angeles Olympics may be quite tough.
Miwa, Odo, Ito, and Hashimoto are doing well, and Hayata is lagging behind them in world ranking.
The bronze medal at the Paris Olympics might have been a bigger price to pay than she had expected.)
115 concur, 14 ic, 9 hmm
 
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,913
12,854
28,945
ヨーロッパスマッシュで“3種目制覇”の中国が日本との「実力差」を強調「力関係を改めて証明した」 (China, which has "swept all 3 events" in the Europe Smash, emphasizes the "difference in ability" between itself and Japan, "proving once again the balance of power.")
https://cocokara-next.com/athlete_celeb/difference-in-ability-between-japan-and-china/
https://news.yahoo.co.jp/articles/7939aa97fc7e8363d7040e630592fd8117b10d59/comments

Old Ito's interviews with Number republished.
「今、卓球はルンルン気分です!」伊藤美誠の笑顔がはじけた…引退もよぎったパリ五輪落選からの原点回帰「自分だけのスタイルで突っ切ろうと」 ("Right now, I'm in a great mood for table tennis!" Mima Ito beams... After being rejected for the Paris Olympics and considering retirement, she returns to her roots: "I'm going to push through with my own style.")
https://number.bunshun.jp/articles/-/867053
「世界選手権の銅は、自分のなかでは五輪以上」その真意は? 伊藤美誠が説く“メダルの重み”…「これまでの全大会で一番のゲームができた」 ("To me, a bronze medal at the WTTC is more important than winning the Olympics." What does this really mean? Ito Mima explains the "weight of a medal"... "I played my best game of all the tournaments I've played so far.")
https://number.bunshun.jp/articles/-/867054
「やっぱり3人にしかわからないことがある」伊藤美誠が明かす平野美宇・早田ひなとの絆と〈みまひな〉復活秘話「水谷隼選手より、ひながいい(笑)」 ("There are some things that only the three of us can understand," says Ito Mima, revealing her bond with Hirano Miu and Hayata Hina, and the secret behind the revival of "MimaHina." "I like Hina better than Jun Mizutani (lol).")
https://number.bunshun.jp/articles/-/867056
 
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,913
12,854
28,945
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,913
12,854
28,945
Hayata's latest X post demonstrates the Chinese set phrase - 越描越黑.

Many Yahoo News users do not buy it.

早田ひな、物議となったメディカルタイムアウトの経緯を説明「事前に承認を得ておりました」戦術アドバイスはないと主張
https://hochi.news/articles/20250829-OHT1T51200.html?page=1
https://news.yahoo.co.jp/articles/edeb0efd1345327c54637a57a64b7b3aead8ab68/comments
tet********
2時間前
早田選手が事前に卓球協会にメディカルタイムアウト時のコーチの治療の許可を貰ってたとの説明だが、日本人通しの対戦での対応はどう考えても相手に不利になるから使うべきではなかった。対戦相手の張本選手には何も伝わってないから急にやられて不安を与えただけで相当不利に働いたはず。それも自分がピンチの場面では誰もが流れを変える作戦だとしか考えられん。また、事前に手の状態が悪いのが分かってたのになぜ出場したのか、治してから出て欲しかった。ただの自分勝手な言い訳、自分に都合の良い話でしかない。残念な出来事でした。
(Hayata explained that she had received permission from the Table Tennis Association in advance to have her coach treat her during the medical timeout, but this tactic in a match between two Japanese players was clearly disadvantageous to her opponent and should not have been used. Her opponent, Harimoto, was not informed of this, so her sudden attack created anxiety and put her at a considerable disadvantage. It can only be seen as a strategy to change the flow of the match when she was in a pinch. Also, why did she play despite knowing in advance that her hand was in poor condition? I wish she had waited until it was healed. It's just a selfish excuse, a self-serving story. It was a shame.)
551 concur, 21 ic, 61 hmm

早田ひな、物議のメディカルタイムアウトに言及 不公平との批判…説明の遅れを謝罪「深くお詫び」
https://the-ans.jp/news/572908/
https://news.yahoo.co.jp/articles/06b810131dfe43c691df8778c340ad1acb893e60/comments
ynp********
3時間前
日本卓球協会のナショナルチーム女子中澤鋭監督は今まで何故静観していたのですか。事前に相談を受け問題ないと言っていたのであれば、試合後早い段階で会見などして説明出来たでしょ。特に張本美和陣営には試合後すぐに説明出来たはずです。ま、早田もさすがに大炎上し過ぎて、声明を出さざるを得なくなりましたかね。というか、早田側も事前に問題ないと言われていたなら、説明するのにここまで時間はかからないのではないですか。
(Why has the JTTA's women's national team head coach, Nakazawa Rui, been silent until now? If he had been consulted beforehand and said there were no problems, he could have explained the situation at a press conference or other event soon after the match. He should have been able to explain the situation to Harimoto Miwa's camp immediately after the match. Well, perhaps Hayata was forced to issue a statement after the outrage. Or rather, if Hayata's side had been told beforehand that there were no problems, it wouldn't have taken so long to explain.)
3435 concur, 157 ic, 225 hmm

早田ひな 大会でメディカルタイムアウトを要求した経緯説明 「事前に承認を得ておりました」
https://www.sponichi.co.jp/sports/news/2025/08/29/kiji/20250829s00026000231000c.html?page=1
https://news.yahoo.co.jp/articles/c9ad8e846482f9c61dfbec2ffd146b7a8f77eaba/comments
t_r********
2時間前
完全に後付の言い訳ですね。協会と相談の上、こういうことだったことにしましょうということでしかない。
相手に配慮してもう1名のスタッフがきてアドバイスしないように監視してもらっていた??そのスタッフには早田の失格を宣言する権限を与えていたというんでしょうか。
実際に2人はタイムアウト中に堂々と会話し、メディカルタイムアウトへと移行しました。タイムを取るタイミングの相談ですら間違いなく戦術的なアドバイスです。
そもそも相手に配慮するなら、相手に許可を取るべきですし、自分のコーチ含めたもう1名のスタッフが突然ベンチに入っている光景を見て、スタッフがいるから治療しか行われていないななんて解釈できる選手はいないでしょう。
もし本当に、女子監督の許可を得ていた、そして女子監督、岡コーチ、早田の3名とも張本への事前説明が不要と考えていたら、その3名に処分が必要でしょう。
(This is a completely retroactive excuse. It's just a case of consulting with the association and pretending it was what happened.
Was another staff member present to monitor the situation and make sure they didn't give any advice out of consideration for the opponent? Does that mean that staff member was authorized to declare Hayata disqualified?
In fact, the 2 of them openly conversed during the timeout, leading to a medical timeout. Even discussing the timing of the timeout was clearly tactical advice.
If they were being considerate to the oppoent, they should have gotten permission from the opponent. No player would see another staff member, including their own coach, suddenly on the bench and interpret the presence of the staff member as meaning that only medical treatment was being provided.
If they really did get permission from the women's head coach, and if the women's head coach, coach Oka, and Hayata all thought it unnecessary to explain the situation to Harimoto beforehand, then they should have been disciplined.)
522 concur, 20 ic, 90 hmm

早田ひな 波紋呼んだ張本戦のメディカルタイムアウトの経緯説明 事前に日本協会から承諾 コーチ処置も協会スタッフ立ち合いで「アドバイスがなかったことを確認してもらってます」
https://www.daily.co.jp/general/2025/08/29/0019409561.shtml
https://news.yahoo.co.jp/articles/1379e985b4cd688559e3c9420be8bef30b65910d/comments
ntm********
2時間前
日本卓球協会への確認に時間がかかったというけど、事前に了解を取っていたのなら事後直ぐに説明すれば良かったのにね。
時間が経ってから何を言っても不信感は拭えない。
大会ルールにも反してないし、協会も了承済なら、本人が直ぐに言うか協会が説明すれば良かったのにしなかったのは、やはり打ち合わせをしたのだろう。
(They say it took a long time to confirm with the JTTA, but if they had obtained their consent beforehand, they should have explained the situation immediately afterward.
No matter what they say after time has passed, the sense of distrust remains.

If it wasn't against the tournament rules and the association already approved it, they should have either said something or the association should have explained it right away. They probably had an agreement instead.)
3435 concur, 157 ic, 225 hmm

tyk*****
2時間前
トレーナーに少し擦ってもらって、試合が出来るくらいなら、あのタイミングでの中断は流れを変える意味を含んでいると思われても仕方がないと思います。

また、助言がなくとも信頼できる人が側で対応してくれているだけでも十分に精神的なプラス効果はありますよね。

張本は1人で長い時間待たされ、その間はイライラもしたでしょうし、説明なしに放置されてた訳で。。。。

これは相当なパンデだと思いますよ。

最後に事前に協会に許可をとらないと駄目なくらいのコンディションなら、大会に出ない選択肢もあったと思います。
(If she was able to compete after a little rubdown from the trainer, it's understandable that the interruption at that time was seen as a way to change the flow of the match.

Also, even without advice, just having a trusted person by her side to help her is a significant psychological benefit.

Harimoto was left waiting alone for a long time, which must have been frustrating, and she was left alone without any explanation...

This is a serious blow.

Finally, if her condition required her to get permission from the association in advance, I think she could have chosen not to compete.)
1805 concur, 43 ic, 287 hmm

【卓球】早田ひな 波紋呼んだ〝メディカルタイムアウト〟の真相告白「ご理解いただけますと…」
https://www.tokyo-sports.co.jp/articles/-/357639
https://news.yahoo.co.jp/articles/a3badeeec53f96c45dcd52e3076b4d85afd959cf/comments
Yam*****
2時間前
事前にという事なら、尚更事前に張本選手の承認も得ておくべきだったのでは?

結局自分のことしか考えていないってことですね
また戦術的アドバイスがなされなくても、タイムアウト中近くにトレーナーがいる早田選手と一人で待たされる張本選手。フェアじゃないのは明らかですよね
(If they were going to do it in advance, surely they should have gotten Harimoto's approval in advance?

In the end, they were only thinking about themselves.

Also, even without any tactical advice, Harimoto was left waiting alone during the timeout while Hayata had a trainer nearby. It's clearly not fair.)
1323 concur, 38 ic, 191 hmm

早田ひな、9日の張本美和戦で起こった”騒動”に言及 事前に代表監督に相談「試合を継続したいという切実な思いから…ご理解を」
https://www.chunichi.co.jp/article/1124051?rct=othersports
https://news.yahoo.co.jp/articles/6f37e88101a420637b3e67b54cc81d1c43c4bddb/comments

【卓球】早田ひな3週間後の〝告白〟に賛否 メディカルタイムアウト行使めぐり
https://www.tokyo-sports.co.jp/articles/-/357642
https://news.yahoo.co.jp/articles/d7c161de477b70c4828507d093485c651999c354/comments
tgy********
34分前
早田選手は少し自己本位的過ぎのような気がします。自らのとった行動に相手がどのように思うのかということに少しでも思いを至らせれば、自分のしていることがおかしいと思うはずです。そのことを卓球協会に知らせていたのであれば、卓球協会はきちんと公表しなければいけません。早田選手が問題はないと強調すればするほど、張本選手は傷ついていると思います。何も事情を知らされず、ポツンと一人取り残され、疑心暗鬼になり、試合に負けてしまった張本選手が浮かばれません。早田選手は自らの行動を俯瞰し、冷静になって言葉を発すべきです。試合直後に、負けて悔しくて思わず本音を吐露してしまった年下の張本選手に心をもう少し寄せてもよいのではないかと思います。
(I think Hayata is being a little too self-centered. If she had even the slightest consideration for how the opponent felt about her actions, she would have realized that what she was doing was wrong. If she had informed the Table Tennis Association, the association should have made a proper public announcement. The more Hayata emphasizes that there was no problem, the more hurt Harimoto must have been. It's heartbreaking for Harimoto, who was left alone, without any information about the situation, and became suspicious and lost the match. Hayata should take a bird's-eye view of her own actions, calm down, and speak up. I think she should have shown more sympathy for Harimoto, a younger player, who blurted out her true feelings out of frustration after losing the match immediately after the match.)
266 concur, 14 ic, 28 hmm

【卓球】早田ひな、物議を醸した「メディカルタイムアウト」について長文のおわびと説明
https://www.nikkansports.com/sports/news/202508290001550.html
https://news.yahoo.co.jp/articles/c6f4a4c95e2929752d13676ab1f9736bede33b97/comments
kaz********
46分前
この問題には2つがあって、日本人同士の対戦をする場合の不文律の慣習と言うよりも、ルール化されて了承されていたのを、突然に変えたことで、張本選手は何も知らされずに、コーチがトレーナーとして入ってアドバイスの疑惑がある。
不文律のルールを変えるなら、張本選手にも告知をしなければ公平性、中立性からもアンフェアと言える。
もう一つはメディカルタイムアウトは試合中の怪我なら当然として要求されるが、あの程度で認めれば、これから自己申告をすれば、簡単に応急措置として、戦略として時間を取れることも問題がある。
事前に監督にも了承をされて、それを戦略的に使った疑惑にもなっている
メディカルタイムアウトを簡単に認めると、自己申告をすれば、応急措置として、戦略として時間を取れて、これを真似する選手が増えて収拾がつかなくなる
これだけ時間を掛けて協会と話合いをして、弁明をしているが、先ずは張本選手に謝罪をすべき
(There are 2 issues with this. Rather than being an unwritten custom when playing against other Japanese players, the sudden change to a rule that had been agreed upon raised suspicions where Harimoto was not informed and that her coach was acting as a trainer and giving her advice.
If an unwritten rule is changed, it would be unfair from the perspective of fairness and neutrality if Harimoto was not notified.
The other issue is that medical timeouts are naturally required for injuries during a match, but if they are allowed to be so minor, then players who self-report from now on can easily use the time as a first aid measure or strategy, which is problematic.
There are also suspicions that the head coach approved it in advance and used it strategically.

If medical timeouts are allowed so easily, players who self-report can use the time as a first aid measure or strategy, which would lead to more players imitating this and the situation would become uncontrollable.
She has spent so much time negotiating with the association and making an explanation, but she should first apologize to Harimoto.)
158 concur, 12 ic, 28 hmm
 
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,913
12,854
28,945
早田ひな、張本美和との日本人対決で波紋を呼んだ“メディカルタイムアウト要求”について説明「事前に協会に相談し『問題ない』旨の返事をいただいてました」
https://thedigestweb.com/topics_detail13/id=101316
https://news.yahoo.co.jp/articles/f99016a6a6516f3c621fb78ad0bc20aaa168b53c/comments
ijn********
8時間前
事前に了承を得ているなら張本選手が会見で話した後すぐに説明すべきだったし張本選手が審判に確認した時に審判からアドバイス出来ないようにスタッフが見張ってるから心配しないでと伝えてあげたら良かったのに
(If they had obtained prior approval, they should have explained it immediately after Harimoto spoke at the press conference. And when Harimoto asked the referee about it, they should have told her not to worry because staff would be watching over her to prevent [the coach] from giving any advice)
1089 concur, 34 ic, 55 hmm

tet********
5時間前
ナショナルチーム監督から了承を頂いているとの事で、コーチが治療に入った時に対戦相手に配慮し治療以外戦術的なアドバイスをしていない事を証明できる中立的な人を立ち合わせたと言うが対戦相手の張本選手には何も伝わっておらず何の配慮にもなっていない。何が起こってるのかと不安を与えただけで早田選手にに有利に働いただけだ。ベテラン選手のが試合の流れを変えるために使った戦術と思われても仕方がない。早田選手はルール違反は無いと主張しているが今までの慣習を破っており何の言い訳にもならない。こんな事が容認されれば、不利な状況になればみんなメディカルタイムアウトを取るのが常態化する。
(According to the National Team head coach, the coach was considerate of his opponent and had a neutral person present to prove that he was not giving any tactical advice other than treatment. However, Harimoto, the opponent, was not informed of this and it was not considered at all considerate. It only created uncertainty about what was happening and worked to Hayata's advantage. It's understandable that it was seen as a tactic used by a veteran player to change the flow of the game. Hayata claims that she did not violate any rules, but it is a violation of established practice and therefore no excuse. If this kind of behavior is tolerated, it will become commonplace for everyone to take a medical timeout when they find themselves in a disadvantageous situation.)
407 concur, 3 ic, 41 hmm

【卓球】早田ひな メディカルタイムアウト問題がこじれた要因「張本選手側にも話さないと」
https://www.tokyo-sports.co.jp/articles/-/357707
https://news.yahoo.co.jp/articles/54f56c23ea210b787e9ae3666008e2126969844a/comments
kat********
1日前
問題は自分のトレーナーを自陣に入れて、メディカルタイムアウトという名目でいつでもアドバイスできる状況を作ってしまった事じゃないの?実際アドバイスしていないにしても、相手選手は疑心暗鬼になりますわな。スポーツマンシップはルールだけではなく、ルール以外の公平性が担保された振る舞いも含めてスポーツマンシップだと思いました。
(Isn't the problem that she put her trainer in her own court, creating a situation where he could give advice at any time under the pretext of a medical timeout? Even if he didn't actually give advice, it would make the opposing player suspicious. I think sportsmanship isn't just about following the rules, it also includes behavior outside of the rules that ensures fairness.)
4794 concur, 216 ic, 173 hmm

ken********
1日前
明らかにこのタイムアウトの後、張本選手が動揺してペースが乱れ、負けてしまったことは事実。それだけ張本選手にとってショックなことだった出来事。本人も言っていましたが、考えないようにって努力しながらもどんどん点数を取られ、負けていったその時の張本選手の気持ちを考えると、可哀想でなりません。しかも同じ日本選手として支え合い、励まし合って戦ってきた信頼している選手にされた・・・この心の傷は計り知れません。
日本選手団にとっても重大な問題ととらえるべきです。協会として。そして早田選手。応援していたのにとても残念!悔しい出来事でした。
(It's clear that after this timeout, Harimoto became agitated, lost her pace, and lost the match. It was a devastating experience for her. As she said, she tried not to think about it, but she was losing points and losing. I can't help but feel sorry for her. And what's more, this happened to a trusted player who supported and encouraged each other as fellow Japanese players... The emotional pain she must have felt is immeasurable.
This should be considered a serious issue for the Japanese team as well. As an association. And for Hayata. I was rooting for her, so it's a shame! It was a frustrating incident.)
1425 concur, 41 ic, 57 hmm

vgn********
1日前
全文読みましたが、世間を騒がせたことへの謝罪と指摘はごもっともだという低姿勢の文書ながらも、張本や自分の行為自体には謝罪は無し。
もちろん張本に対して謝罪するなら直接本人に謝罪するべきでこの文書で謝罪する必要はないが、見出しにもあるように張本側に事前に話していないのは明らかに配慮の欠如。しかも懸念しなくてはならないこととして、早田は違うと信じたいがこのように試合の流れを変えたいタイミングでメディカルタイムアウトを取れてしまう可能性が出来てしまった対策をルール化すべき。
(I read the entire letter, and while it's a humble apology for causing a public uproar and the criticisms made are well-founded, there's no apology for Harimoto or her own actions.

Of course, if she was going to apologize to Harimoto, she should have apologized to her directly, and there's no need to apologize in this letter. However, as the headline states, not speaking to Harimoto beforehand clearly shows a lack of consideration. What's more concerning, while I think Hayata believes otherwise, there's a need to make a rule to address the possibility of a medical timeout being taken upon a crucial moment to change the flow of the match.)
3409 concur, 93 ic, 147 hmm
 
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,913
12,854
28,945
Table Tennis Kingdom and Ito Jota (he's been getting targeted over another incident around 取材不足/lack of research (here, here and here) are getting grilled harder the more they sway the opinion...

【卓球】「説明が遅れてしまったこと、深くお詫びします」。事情を理解したうえで、日本の宝「早田ひな」への誹謗中傷をやめるべき
https://news.yahoo.co.jp/articles/22d0d954ca08f8138eb443b922fe2eccd49b9301
https://news.yahoo.co.jp/articles/22d0d954ca08f8138eb443b922fe2eccd49b9301/comments
mas********
1日前
メディカルタイムアウトをとった事と誰が処置したかが問題だったのでは無く、相手選手が事情を何一つとして知らなかった事が原因だと思うけど。
知らなかったら「は?何で?」ってなるだろうし、それでメンタルを崩した試合は戻ってこない。
事情を説明とかより、今後は相手にもしっかり周知する事を徹底するだけでいいと思う。
(I don't think the problem was the medical timeout or who administered the treatment, but rather the fact that the opposing player had no idea what was going on.
If they didn't know, they'd be like, "Huh? Why?" and that would be a mental breakdown that would never come back.
Rather than explaining the situation, I think they should just make sure to make sure their opponents are fully informed in the future.)
5003 concur, 291 ic, 389 hmm

hay********
hay********
1日前
協会はすべての選手に対して公平性を保つ必要があるはず
この内容が事実なのだとしたら、大会開催前に参加する選手へ全員にこの旨を伝達する責任があったと思います
選手達への伝達がされていないということは、1人の選手に対してだけの特別扱いになるのではと思ってしまいますけどね
結局、すべてが事後報告では信用できないし、ルールブックに載ってないからと今まで常識だった(暗黙の了解)ことを簡単に覆していいのか?ってことになりませんか?
早田選手への誹謗中傷を引き起こした原因が協会にもあると思いますね
(The association should maintain fairness for all players
If this information is true, I think they had a responsibility to communicate this to all participating players before the tournament
The fact that this information wasn't communicated to the players makes me wonder if this is just special treatment for 1 player
In the end, you can't trust anything reported after the fact, and is it really okay to simply overturn what has been common knowledge (tacit understanding) just because it's not in the rulebook?
I think the association is also responsible for the defamation against Hayata
)
4035 concur, 90 ic, 158 hmm

kkk********
kkk********
1日前
前回オリンピックで腕の故障をおして、日本のために戦った日本の宝早田選手を批判するなって、実績あるから批判出来ないって言いたいの?
じゃぁ張本美和選手が試合後に言った言葉が悪いのか。
多くの人が不信感を持った事は事実。
その説明を求めること、納得出来る説明を聞きたいと思うことが失礼な事なのだろうか。
オリンピックはオリンピック。これはこれでしょう。
日本の宝として守られる存在の方はいいね。
張本美和選手に対してはどうなんだろう。
(Are you saying we shouldn't criticize Japan's Treasure, Hayata, who overcame an arm injury to fight for Japan at the last Olympics, because she has a proven track record?
So, were the words Harimoto Miwa said after the match to blame?
It's true that many people were distrustful.
Is it rude to ask for an explanation, to want to hear a convincing explanation?

The Olympics are the Olympics. This is this and that is that.
It's good that she's protected as a Japanese Treasure.
What about Harimoto Miwa?
)
4008 concur, 78 ic, 503 hmm

t_r********
1日前
「早田が事前に協会へ確認し了承を得ていた以上、あの試合はアンフェアではなかった。」

完全なアンフェアですし、説明が真実であれば協会ぐるみでアンフェアな行為をしたということですよ。
騒動になった直後に許可を出した監督が経緯を説明し、張本への説明を怠ったことを謝罪できましたね。ただし、その張本への説明を怠ったことだけでも重大なアンフェアで、監督、コーチ、早田への処分は必要でしょう。
なぜ重大なアンフェアなのかは、張本がその事実を知らされていないということが不自然極まりないからです。果たして、相手選手への配慮が必要だと思ったときに張本に説明しないなんて選択肢ありますか?早田とコーチの監視役の人選に張本が加われないなんてことがありますか?試合までに誰一人張本にこうした決定を説明しないなんてありえますか?釈明が事実だとして、早田寄りのスタッフだけで密室内で行われた決定ということです。
("Since Hayata had checked with the association in advance and received approval, the match was not unfair."

It was completely unfair, and if the explanation is true, it means that the entire association acted unfairly.
The head coach who gave permission immediately after the incident explained the circumstances and apologized for failing to inform Harimoto. However, the mere failure to inform Harimoto is a serious unfairness, and disciplinary action should be taken against the head coach, coach, and Hayata.
The reason it is considered a serious unfairness is because it is extremely unnatural that Harimoto was not informed of the facts. Is there really an option to not explain this to Harimoto when consideration for the opposing player was necessary? Is it possible that Harimoto was not included in the selection of people to monitor Hayata and the coach? Is it possible that no one explained this decision to Harimoto before the match? Even if the explanation is true, it means that the decision was made behind closed doors with only staff close to Hayata.)
3841, 92 ic, 476 hmm

ori********
1日前
今頃になって出すコメント内容で無いことに大きな違和感とともに驚いた。スポーツマンシップに反する配慮を欠いた問題の行為の本質への視点がズレており、反省、謝罪の姿勢も対戦相手へのリスペクトも感じられない。チーム早田の立ち位置を益々悪化させてしまっただけと思う。事後3週間もかけてこの程度のコメントしか出せない当該チームでは適切な対処能力が欠如していると考えられ、協会からの直接指導が必要と思います。
(I was surprised and felt a great sense of incongruity that they had only just released this comment. Their perspective on the true nature of the unsportsmanlike and inconsiderate behavior is misaligned, and they show no remorse, apology, or respect for their opponent. I believe this has only made Team Hayata's position even worse. The fact that the team could only issue this level of comment 3 weeks after the incident shows that they lack the ability to deal with the situation appropriately, and I believe that direct guidance from the association is necessary.)
3012 concur, 69 ic, 327 hmm

vmq********
1日前
同士討ちの場合公平性の観点からベンチにコーチは入らないという卓球界の慣習により事前に協会から了承を得ていたとしても(真偽は不明)、タイムアウトで慣習を破りコーチを入れる時点で、対戦相手への配慮の気持ちがあるなら最低限対戦相手に説明、了解を得るべきものだった。自分のコーチのみならず協会トレーナーを同席させ対戦相手には配慮したというのは自己本位の身勝手な考え。今回のみならず、パリ五輪で敗退した際も対戦相手を称えることなく終始自分の怪我の話ばかり、日常生活にも支障をきたす重傷とする一方、リザーブの選手がいる中その後も試合に出続けた際に感じた自己本位の身勝手な行動と同じと感じる。今回の行為による最大の被害者である対戦相手への謝罪が第一であったが、一切その姿勢はないことから、周囲への配慮も出来ない身勝手な選手とあらためて感じざるをえないもので、自分の立場を益々悪化させたことは残念極まります。
(Even if she had received prior approval from the association (whether or not this is true) for the sake of fairness, as is the table tennis tradition that coaches are not allowed on the bench in the event of a friendly match, she should have at least explained this to her opponent and obtained their consent when she broke tradition and brought in a coach during a timeout. Her consideration for her opponent by having not only her own coach but also the association trainer present is a selfish and self-centered approach. Not only this time, but also after her defeat at the Paris Olympics, she never praised her opponent and only talked about her own injury from start to finish, describing it as a serious injury that was affecting her daily life, while continuing to play in subsequent matches despite having a reserve player. This selfish and self-centered behavior seems similar to what I saw when she apologized to her opponent, who was the biggest victim of her actions this time, but her complete lack of consideration for those around her makes me realize once again that she is a selfish player who shows no consideration for those around her. It is extremely unfortunate that she has further worsened her own position.)
2375 concur, 75 ic, 252 hmm

早田ひな沈黙破る 物議を醸したメディカルタイムアウトの経緯を説明 一部フォロワー「張本選手への言葉も欲しかった」
https://cocokara-next.com/athlete_celeb/truth-behind-medical-timeouts-02/
https://news.yahoo.co.jp/articles/dba69e3eee94574c0e76af743ed46e19377ff8ef/comments
hay********
hay********
21時間前
協会に了承してもらっていたのなら、もっと早くに説明と対応できていたはずなのに、今頃説明しているところが、協会と口裏合わせた結果に思えてしまう
いくらルールに抵触していないからと、暗黙の了解で卓球界でやってはいけないとされることをやってしまったのですから、協会が大会前に全参加選手たちに対しての説明と配慮が無さすぎて驚きます
また、対戦相手だった張本選手に何らかの言葉が無いのも自己中心的に思えて優しくないしとても残念に感じます
(If they had received the association's approval, they should have been able to explain and respond much sooner, but the fact that they're only explaining it now seems like a collusion with the association. Even though it didn't violate the rules, they did something that is tacitly understood as unacceptable in the table tennis world, so I'm shocked that the association didn't explain or considerately explain anything to all the participating players before the tournament. Also, the fact that they didn't say anything to their opponent, Harimoto, seems selfish, unkind, and very disappointing.)
4838 concur, 205 ic, 786 hmm

nen********
20時間前
張本選手も試合後コメントされた通り、メディカルタイムアウト自体は、双方がとれるルールのため、そこに公平・不公平が無いのは分かる。
ただ、その診療・治療のために大会のドクターがいるのではないのだろうか。
せめて、治療については大会ドクターのみが行えるという形にやはり修正していくべきだと思う。
(As Harimoto commented after the match, the medical timeout itself is open to both sides, so I understand there's no fairness or injustice involved.
However, aren't tournament doctors there to provide medical care and treatment?
I think the rule should be amended so that, at the very least, only tournament doctors can provide treatment.)
2233 concur, 56 ic, 72 hmm

ynp********
21時間前
日本卓球協会ならびに事前承認した日本女子代表監督、岡コーチは、早田、張本美和のためにも揃って会見を開けばいいのではないでしょうか。早田さんひとりに声明発表させていてはダメかと思いますよ。日本女子を代表する二人のため、日本の卓球界のためにも、大人として、組織として、指導者としてきちんとした対応をするべきです。
(The Japan Table Tennis Association and the head coach of the Japan women's national team who provided prior approval, and coach Oka, should hold a joint press conference for the sake of Hayata and Harimoto Miwa. I don't think it's right to leave it to Hayata to make a statement alone. For the sake of these two representatives of the Japanese women's team and for the sake of the Japanese table tennis world, they should respond appropriately as adults, as an organization, and as instructors.)
2246 concur, 93 ic, 159 hmm

aya********
20時間前
スポーツ選手って肩が痛かったりするとプレーの合間に肩回しだすし、脚が痛かったら軽く伸ばしたりしはじめるからすぐに、痛めたなって観ててわかる
手首が痺れはじめたなら手首振ったり指をグーパーしはじめる、サーブも切れないからナックルになるはずだし特にバックハンドなんて振れたもんじゃない
痺れてる素振りなんて全く感じさせないプレーだったのに流れが悪くなったためにタイムアウトとってその後メディカルタイムアウトに移行した
圧巻なのは再開直後の一本、試合の中で1番威力のあるサーブとバックハンドを叩き込んでましたとさ、、、
まあ治療のお陰であのボールが打てるようになったということにしたいのだろうが懐疑的にならざるを得ない、ただ手首を親指で押さえてるだけだったしね
手首押さえるだけで骨と関節の調整なんてできたら怖いわ
(If an athlete has shoulder pain, they'll start rotating their shoulders in between plays, or if their leg hurts, they'll start gently stretching it, so it's easy to see they're hurt
If their wrist starts to go numb, they'll start shaking their wrist or opening their fingers. They can't cut their serve, so it's going to be a knuckle shot, and they can't even swing a backhand
She didn't show any signs of numbness in her play, but the momentum got out of hand, so she called a timeout, which then led to a medical timeout
The highlight was right after the restart, when she hit the most powerful serve and backhand of the match...

Well, they're probably trying to say that treatment helped her hit that ball again, but I can't help but be skeptical. She was just holding her wrist down with her thumb
It's scary to think that bones and joints can be adjusted just by holding down the wrist
)
2059 concur, 164 ic, 228 hmm

him********
20時間前
先ずは日本人の対戦相手へのリスペクトが欲しかったですね
観てるファンあってのプロスポーツなので
ファンはいろんな所を観てるわけで
一方的な言い訳めいたコメントは、このご時世
なかなかファンには響かないかなと
単純に、決められたルールの中で、事前に確認しての行為なので問題ないですょと言いたいのはよく分かりました。
ただ、観てる側としてはそうじゃないだょなぁ…
フェアな白熱した試合が観たいと、ソコにいちゃもんが入ると何なん?と、全然面白くなくなるんだなあ…怪我して痛いのはわかるけど、誰のせいでもないからね
それでも試合をしたのは本人の選択なので、ならば
不文律だろうと、受け入れるべきでわないかなと
単純に、何が何でも勝とうとする姿は面白い試合とは思わないです
(First of all, I wanted them to show some respect for their Japanese opponent
Professional sports exist because of the fans
and fans are watching from all angles

I think one-sided, excuse-like comments won't really resonate with fans in this day and age
I understand that they're simply trying to say that it's okay because it was within the established rules and they confirmed it beforehand.
But as a spectator, that's not the case...
I want to see a fair, exciting match, so what's the point of people interfering? It just makes it so much less interesting...I understand that she's injured and in pain, but it's no one's fault
Still, it was their choice to play the match, so
shouldn't they accept it, even if it's an unwritten rule?

Simply put, I don't think a match where they're trying to win at all costs makes for an interesting one
)
 
says Shoo...nothing to see here. - zeio
says Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Jan 2018
12,913
12,854
28,945
5ch comments among Harimoto camp, Hayata camp and the rest.

スレ立てるほどでもない大会・海外卓球 女子282
https://itest.5ch.net/mao/test/read.cgi/pingpong/1755935015
0597 名無しQ(・∀・)ノ゜サァン!! 2025/08/29(金) 15:14:19.90
早田の怪我はもう完治しないって医者から言われてて
予防のため引退するまでテーピングして置いた方が良いとの医者の判断らしい
つまり、試合ごとにテーピングをする訳でずっと不安定感は無くならないだろう
更に、尺骨神経の障害による小指と薬指の麻痺も完治するかどうか分からない訳で
早田に関してはもうパリ前の力は取り戻せないと見てる

早田は肉体の頑丈さや卓球センスに恵まれなかったにも関わらずここ迄の実績出したのだから十分かなと思う
後は若い世代やこれまであまり目立たなかった橋本などが頑張ってくれれば良いんじゃなかろうか
ID:rWgzcCzU

0599 名無しQ(・∀・)ノ゜サァン!! 2025/08/29(金) 18:12:41.38
早田ひなさんお気持ちを表明する

某兄妹のせいでここまでしないといけないなんて
てか事前に中澤にOK貰ってたから中澤が説明すれば良かったんちゃうの
アイツ日本語カタコトだから伝わり方のニュアンス含めてうまく説明できないんだろう
白髪助けてくれーーー
ID:WOibXHie

0600 名無しQ(・∀・)ノ゜サァン!! 2025/08/29(金) 18:16:15.17
早田に説明させるんじゃなくて協会が説明しろよな
ID:m3zc5j7w(1/4)

0603 名無しQ(・∀・)ノ゜サァン!! 2025/08/29(金) 18:23:52.51
お前ら誹謗中傷するなよ!
釘刺されているやないか。
遠回しに酷い案件は最終手段取るからな!!😡
ID:vp0iFBsq

0604 名無しQ(・∀・)ノ゜サァン!! 2025/08/29(金) 18:36:09.94
中澤がケアして協会が発表しないといけないことだな本当に
ID:/l4Ut1EY(1/3)

0609 名無しQ(・∀・)ノ゜サァン!! 2025/08/29(金) 18:58:19.16
いつも温かい応援ありがとうございます。

この度は、WTTチャンピオンズ横浜でのメディカルタイムアウトに関して、皆様にご心配をおかけしておりますこと、心よりお詫び申し上げます。また、日本卓球協会への確認に時間を要したため、ご説明が遅れてしまいましたことにつきましても、深くお詫び申し上げます。 様々なご意見を頂戴しておりますので、今回の経緯についてご説明させてください。 今年7月の試合で、プレー中に骨が動き痛みと共に急にラケットが正しく握れなくなる症状を経験しておりました。

このような症状に備え、8月9日(土曜日)の2回戦の試合の前に、万一の際にWTTで新しく制定されたメディカルタイムアウト(MTO)を使用したい旨、また、その際に症状を熟知している所属チームの岡雄介トレーナーに処置(関節や筋肉の調整)を依頼することについて、事前に日本卓球協会のナショナルチーム女子中澤鋭監督に相談し、WTTで新設されたメディカルタイムアウトに加え、テクニカルタイムアウト、ウォーターブレイクについても「問題ない」旨のお返事をいただいておりました。

目に見える怪我ではなかったため判断が難しいからこそ事前に承認を得ておりました。とは言え、第三者の方々から見て中立性に疑問が生じる可能性があるというご意見はもっともだと感じております。

このため、日本選手同士の対戦ではコーチをおかないという不文律の慣習を踏まえ、対戦相手の方に配慮し、日本卓球協会のスタッフにも1名、処置中に立ち会ってもらい、痛みや症状の確認と処置のみが行われ、戦術などのアドバイスがなかったことを確認してもらっておりました。

私としては、WTTの新ルールであるメディカルタイムアウトで処置を受け、試合を継続したいという切実な思いからの判断であったことはご理解いただけますと幸いです。様々なご意見があることは承知しておりますが、今回の件に関して、誹謗中傷のコメントはどうかお控えいただきたく、切にお願い申し上げます。

いつも温かい応援をくださる皆様への感謝を胸に今後はより慎重な判断と対応に努め、これからも皆様に応援していただけるよう、頑張ってまいります。今後とも、応援のほどよろしくお願いいたします。
2025年8月29日 早田ひな
ID:mwlUw/p1(1/2)

0610 名無しQ(・∀・)ノ゜サァン!! 2025/08/29(金) 19:00:13.79
>>606
あれが全部本当なら試合後の美和のケアを中澤がするだろうし、それがなされてたなら兄貴の暴走(ということになる)に対して説明するでしょ
最終的には兄貴の優勝に「ありがとう」やで
美和の不信感が拭えてたようには思えんのよな
何よりあそこまで綿密に事前承認取ってたなら早田に話なんか聞かなくても中澤と協会が話すだけでさっさと声明出せたし、早田を守るためにはそうすべきだった
ID:gGScj/W3(2/7)

0613 名無しQ(・∀・)ノ゜サァン!! 2025/08/29(金) 19:07:32.49
早田とは関係なくあの翌日の試合で張本智和が制度を悪用したのはよくなかった
足のケガどころか元気に走っていた
1
ID:uQO4fzQX

0615 名無しQ(・∀・)ノ゜サァン!! 2025/08/29(金) 19:09:51.54
早田さん、こんな弁明みたいな事すると必要無いのに立派だな
張本が謝るべき
絶対に許さないらしいから、絶対に謝らないだろうけどね
1
ID:AJdje8RH(2/3)

0623 名無しQ(・∀・)ノ゜サァン!! 2025/08/29(金) 19:33:20.18
>>617
だからそういうことなんじゃねーの
本当にこの通りなら遅すぎる上に「誹謗中傷やめてください」なんて本人に言わせるなんて鬼畜やろ
話はつけといたからてめぇのケツはてめぇで拭けってな方がまだ納得いく
早田の言った通りなら張本どうこうではなく美和に説明無かったことも早田がこんな発信することになったのも全部協会が悪い
1
ID:gGScj/W3(3/7)

0635 名無しQ(・∀・)ノ゜サァン!! 2025/08/29(金) 20:01:01.24
こんなに遅れて出した声明文を100%信用しろというのには無理がある
卓球協会と相談してすべての責任を中澤に押し付ける形で解決することにしたと思われても仕方ない
仮に本当に説明どおりの事情だったのなら声明文は卓球協会が出すべきだったのではないだろうか
早田としても自分の正当性だけを主張するこのような声明はむしろ出さない方がよかった
2
ID:+kuTrCnR

0636 名無しQ(・∀・)ノ゜サァン!! 2025/08/29(金) 20:01:18.87
知る術も無いが、岸川さんは今回の騒動をどう思ったんだろうな?
早田とは同郷クラブ出身、且つナショナルチーム男子監督というある意味微妙な立ち位置だけど
そこはやっぱり大人だから私情は挟まないのかな?
1
ID:hjy6TgQc
 
Top