回头看小组赛,瑞典止步八强完全是自己的问题 (
Looking back at the group stage, Sweden's elimination in the quarterfinals was entirely their own fault)
https://tieba.baidu.com/p/10699375325
adolphinaday rt
当时国乒败给韩国,瑞典只要赢国乒一场就是小组第一,淘汰赛遇上的是英格兰(或是另一个从那小区打出来的)
或台北
但要是以3:0败给国乒,他们那组的排名就会是国乒第一,瑞典第二,韩国第三
另一组后续怎么打德国应该都是第三
要是拿了小组第二,遇上的就是韩国或德国
抽到这俩怎么都比抽到台北好
现在呢,真抽到台北还真输了
只能说他们实在是太不聪明了
IP属地:中国台湾来自iPhone客户端1楼2026-05-08 13:14回复
(Rational discussion
At the time, the CNT lost to South Korea. If Sweden had just won one match against China, they would have topped their group and faced England (or another team from that 1/16th) in the knockout stage, or Taipei.
However, if they had lost 3-0 to China, their group ranking would have been China first, Sweden second, and South Korea third.
Germany would likely have remained third in the other group regardless of their subsequent matches.
If they had finished second in their group, they would have faced either South Korea or Germany.
Drawing either of those would have been better than drawing Taipei.
Now, they actually drew Taipei and lost.
It just shows how incredibly unwise they were)
邱党说小组赛打得毫无意义 (Qiu Dang said the group stage was meaningless)
https://tieba.baidu.com/p/10698592877
月樱蝶舞 其他比赛不是小组赛打过了,淘汰赛应该不用抽在一起才合理啊,怎么小组赛打过的对手,淘汰赛仍然在一个半区打
IP属地:浙江来自iPhone客户端1楼2026-05-08 06:39回复
(It makes sense that other matches that were already played in the group stage shouldn't be drawn together in the knockout stage, so why are the opponents who played each other in the group stage still in the same half of the bracket in the knockout stage)
嘟嘟_千千 怎么,意思是你想和韩国换换,和果乒一个小区?
IP属地:江苏来自iPhone客户端2楼2026-05-08 06:49收起回复
(So, you mean you want to swap places with South Korea and be in the same quarter as CNT?)
罢霸Vgt: 和中国换换
2026-5-9 00:29回复
(Swap with China)
罢霸Vgt: 本身也不可能跟韩国换,两个小组第二日本韩国必须一个在上半区一个下半区,要换只能跟中国换
2026-5-9 00:35回复
(
It's impossible to swap with South Korea. With Japan and South Korea both second in their groups, one must be in the upper half of the bracket and the other in the lower half. The only option is to swap with China)
贴吧用户_GJ4t12A 最终解释权被发挥到了极致
小组赛就是摸底考试,台北队不愧是同根同源,最先领会其奥义,让小林养精蓄锐
IP属地:江苏3楼2026-05-08 07:18收起回复
(
The final interpretation right was exercised to the fullest extent. The group stage was a mock exam, and the Taipei team, true to their roots, was the first to grasp its essence, allowing Little Lin to conserve his energy)
looops清夷 这赛制确实奇怪,小组赛排位完全没意义,感觉纯粹是为了凑比赛时长的
IP属地:爱尔兰来自Android客户端7楼2026-05-08 08:45收起回复
(This tournament format is really strange. The group stage rankings are completely meaningless. It feels like they're just there to pad out the tournament duration)
花已落人已逝: 因为这届东道主是英国啊,如果不搞这个种子排位赛直接一轮游对的起本土观众吗
2026-5-9 01:45回复
(
Since the host country is England, would it be fair to their home crowd if they didn't hold a seeding tournament and they were eliminated in the first round?)
贴吧用户_JRUXe78 摸底考试
IP属地:浙江来自Android客户端11楼2026-05-08 10:22回复
(
Mock exam)
三重职业 还是亚洲国家和中国混熟了的懂得都懂,早早明白小组赛就是白打的,小组赛都在装糖,欧洲一票国家法德都愣头青一样小组赛玩命的赢
IP属地:江西来自iPhone客户端14楼2026-05-08 11:37收起回复
(
Those Asian countries that have become familiar with China understand this well. Realizing early on that the group stage was a waste of time, everyone was just putting on a show.
Meanwhile, European countries like France and Germany were acting like rash teens, playing like madmen to win their group stage matches)
天赐良垣 赛前就说了,日本小组开摆 or起爆都不会和中国一个半区,架不住岸川这个单纯的傻猫,非要争第一,以为签会好(看看瑞典赢了gp下场),德国也是状态出早了,邱党6-0双雄,鸽鸽都难办到,那怪谁,不拿你拦日本,还打算碰gp?
IP属地:浙江来自Android客户端16楼2026-05-08 12:17收起回复
(Before the tournament, it was said that whether they "let it rot" or exploded, Japan would not be in the same half as China.
But Kishikawa, that silly cat, insisted on fighting for first place, thinking that the draw would be favorable (look at Sweden's ending for beating CNT). Germany also peaked early. Qiu Dang 6-0 against the two aces, even Pigeonpigeon could hardly do that. Who can you blame? [We'd be dumb] not to use you to block Japan, and you expected to face CNT?)
明月宫主2018: 就应该学湾湾,锻炼小将,韬光养晦。最后一天湾林才上去试试手感。
2026-5-8 22:47回复
(
Should've learned from Wanwan. Train our young players, and bide our time. Only on the last day did WanLin go up to test his touch.)
纤月_微风dvs 小组赛只有瑞典和韩国是有必要争一争的,因为如果不把中国拉下小组第一的位置,他们就有可能被扔到死亡之组去和日德法消消乐,第二组直接摆烂真的是最优解,尤其是日本,反正小组赛打成啥样国乒也不敢把日本放自己半区,还会安排若干强队狙击日本
IP属地:北京来自Android客户端18楼2026-05-08 12:33收起回复
(In the group stage, only Sweden and South Korea had to struggle for a bit. If they don't pull China out of the top spot in their group, they might be drawn into the "group of death" to play against Japan, Germany, and France. Simply giving up in the second group was the best solution, especially for Japan. No matter how the group stage went, CNT wouldn't dare put Japan in their own half. They'll likely arrange for several strong teams to snipe Japan)
纤月_微风dvs: 其实瑞典的签没有那么差,最致命的还是k卡伤退小莫肩伤加重,否则是有机会拼一拼日本和省队的
2026-5-8 12:36回复
(Actually, Sweden's draw wasn't that bad. The most fatal flaw was K. Karlsson's injury withdrawal and Little Mo's worsening shoulder injury. Otherwise, they would have had a chance to compete against Japan and the provincial team)
羽觞醉月琼筵花: 瑞典和韩国只想争第二,但瑞典不小心拿了第一
2026-5-8 15:19回复
(
Sweden and South Korea were only aiming for second place, but Sweden accidentally took first)
莫雷加德(转正中): 回复 纤月_微风dvs :瑞典输台北关键在于安东心态崩溃输台北小将,这赛前谁都想不到
2026-5-9 07:20回复
(Sweden's loss to Taipei was mainly due to Anton's mental breakdown, which led to his defeat against Taipei's young player – something no one could have predicted before the match)
老人家7ef11 这次8个种子队分两个小组打排位赛。小组赛结束后,只有两个小组第一换了一个组,其他成员都没变。就是说第一小组第一名瑞典在上半区。第二小组第一法国队在下半区。然后第一小组除了瑞典队其他三个队——韩国、中国、英格兰都到下半区。第二小组除了法国队其他三队——日本、德国、中国台北 都到上半区。女队也是如此。
来自Android客户端19楼2026-05-08 14:41回复
(
This time, the eight seeded teams were divided into two groups for the seeding matches. After the group stage, only the two group winners were moved to another group, the rest remained the same. That is, Sweden, the winner of Group 1, was in the upper half of the draw. France, the winner of Group 2, was in the lower half. Then, the other three teams from Group 1—South Korea, China, and England—were all in the lower half. The other three teams from Group 2—Japan, Germany, and Chinese Taipei—were all in the upper half. The same applies to the women's teams.)
drjcsjthxj 这个赛制就是为了东道主多打几场吧,对其他种子位没一点好处。
IP属地:浙江来自Android客户端20楼2026-05-08 15:22收起回复
(This tournament format seems designed to give the host country more matches to play. It doesn't benefit the other seeded teams at all.)
乒乓球算个球: 弱队可以多打几场,多一些在国际赛场上展示的机会。
2026-5-8 18:30回复
(
Weaker teams can play more matches and have more opportunities to showcase their skills on the international stage.)
河駺 不搞这种分组赛 就没多少国家愿意办这种比赛了 也是为了推广
IP属地:天津来自iPhone客户端25楼2026-05-08 18:24回复
(
Without these group stages, few countries would be willing to host such competitions. It's also for promotional purposes)
真炎战皇 也能拉长比赛,提高收视率
IP属地:广西来自Android客户端26楼2026-05-08 18:26回复
(It can also lengthen the tournament and increase viewership)
贴吧用户_Jt37W82 搞不懂小组赛的意义何在
IP属地:四川来自Android客户端35楼2026-05-08 22:25收起回复
(I don't understand the point of the group stage)
花已落人已逝: 因为东道主水平太菜,就算是给种子位也是一轮游的水平,别人办个比赛结果只能打一把也太对不起本土观众了,所以搞个小组赛给东道主多打几把
2026-5-9 01:48回复
(
Because the host country's level is too low, even if they are given a seeded position, they would be eliminated in the first round. It would be a disservice to the local audience if the host country only gets to play one match in a tournament. Therefore, a group stage was set up to give the host country more opportunities to play)
Moraessi 作为运动员确实有理由抱怨,因为对他们来说确实没意义,但作为观众这种赛制肯定好一些,国乒vs韩国瑞典和国乒vs波多黎各,正常人都选前者,多搞点强强对话主办方也能多卖点票
IP属地:上海来自Android客户端36楼2026-05-08 22:36回复
(
As athletes, they certainly have reason to complain because it's meaningless for them. But as spectators, this format is definitely better. Between China vs. South Korea/Sweden and China vs. Puerto Rico, most people would choose the former. Having more high-stakes matches will also help the organizers sell more tickets)