【卓球】早田ひながTリーグ欠場 中国選手と1時間超を戦った試合から断続的な微熱「1日でも早く元気な姿でコートに立てるよう頑張りたい」
https://news.yahoo.co.jp/articles/9f47e40de98fa62459930c4f77434f0767275d58/comments
rob********
1日前
早田ひなは、去年のシンガポール・スマッシュでも平野美宇にストレート負けを喫し、その直後のインタビューでも「体調不良で…」とハッキリ口にした。
今年も同じ、そういう人間だというだけの話で、別に心配する必要は無い。
都合の良い時だけ、人気者の柔道選手とCMに出たり、視聴率の高い番組であるM-1グランプリに出たりしている。
それよりも、早田が十数連敗中でまったく歯が立たない孫エイサを相手に、張本美和が食らい付いていこうとする姿勢を見せてくれており、張本の方がよほど重要な選手だ。
今後の日本女子のエースは張本美和であり、早田は日本人選手相手に強いだけで、これまでの様子からは中国を攻略する上での戦力にはならない。
全日本選手権で何回トップを取ろうが、張本や平野に比べても中国選手に勝てないのだから、かえって評価軸がブレて「幻想の日本のエース」「マスコミが持ち上げたいヒロイン」を生んでいるだけだ。
(
Hanata Hina lost in straight sets to Hirano Miu at last year's Singapore Smash, and in an interview right afterwards, she said, "I'm not feeling well..." It's the same this year, she's just that kind of person, so there's no need to worry.
When it's convenient for her, she appears in commercials with popular judo players and on the M-1 Grand Prix, a program with high viewership ratings.
More importantly, Harimoto Miwa has shown an attitude of trying to hang on against Sun Yingsha, whom Hayata is completely unable to beat, as she has lost more than a dozen matches in a row, and Harimoto is a much more important player.
The ace of the Japanese women's team in the future is Harimoto Miwa, and Hayata is only strong against Japanese players, but from what has been seen so far, she will not be a force to be reckoned with in conquering China.
No matter how many times she takes the top spot at the All-Japan Championships, she cannot beat Chinese players, even compared to Harimoto and Hirano, so this only blurs the lines of evaluation and creates the image of a "fantasy Japanese ace" or a "heroine that the media wants to praise.")
58 concur, 2 ic, 76 hmm
rob********
1日前
早田が近年に陳夢と王芸テキに勝っていることはもちろん知っています。
だが、それだけですし、今もう一度二人とやれば、早田は勝てません。
スポーツの世界で「エース」と呼ぶ場合は「実力が第一」でなければならず、それは卓球の場合は「中国の主力選手を相手に勝てる確率が最も高い日本人選手」であることと同義ですが、現状ではそれは明らかに張本美和であり、早田ではありません。
もちろん、今後に早田が中国主力選手ともっとまともに闘えるようになり、勝つこともできるようになってゆけば、その時は私もきちんと実績として評価しますし、認めます。
しかし、少なくとも「現状では」過大評価されていると言わざるを得ないですし、その原因の一つが全日本選手権だと書いただけです。
貴方こそ、何故、そこまで早田を擁護するのですか?
もしも貴方が早田のファンでいらっしゃるのなら、普通に早田を応援するコメントをすれば良いだけでしょう。
(
Of course, I know that Hayata has beaten Chen Meng and Wang Yidi in recent years.
But that's all, and if she were to play against them again now, Hayata wouldn't be able to win.
In the world of sports, when you call someone an "ace," you have to be "the No. 1 in strength," which in the case of table tennis is synonymous with "the Japanese player with the highest chance of winning against China's main players," but as things stand, that's clearly Harimoto Miwa, not Hayata.
Of course, if Hayata becomes able to compete more earnestly with China's main players and win, then I will properly evaluate and acknowledge her achievements.
But at least "as things stand," I have to say that she is overrated, and I just wrote that one of the reasons for that is the All-Japan Championships.
Why are you defending Hayata so much?
If you are a fan of Hayata, you should just make a comment in support of Hayata.)
4 concur, 0 ic, 19 hmm
rob********
1日前
王芸テキは確かに(昔から)安定はしていませんが、最近では張本美和に負けた後のリベンジをきっちり果たしたりしている中で、早田とはもう最近は当たっていないでしょう。
今の早田が今の王芸テキに当たった場合に、勝てるという保証もありません。
去年の世界選手権団体戦では王芸テキは平野に負けているので「重要な試合の舞台で王芸テキを打破した早田は凄い」と言うのであれば、それは平野も同様の話になる。
要するに、世界ランキングが日本人で最も高く、全日本選手権でも圧倒的な成績を収めているわりには、最近の早田の対中国選手の対戦実績は最近の張本や平野と比べてもまったく飛び抜けておらず、それ程でもない、ということ。
(
It's true that Wang Yidi hasn't been stable (even in the past), but recently she has been getting revenge after losing to Harimoto Miwa, so she probably hasn't faced Hayata recently.
There's no guarantee that the current Hayata would be able to win if she were to face Wang Yidi.
Wang Yidi lost to Hirano in the team match at last year's World Championships, so if you say "Hayata is amazing for beating Wang Yidi on the stage of such an important match," the same can be said for Hirano.
In short, despite being the highest-ranked Japanese player in the world and having an overwhelming record at the All-Japan Championships, Hayata's recent performance against Chinese players has not been outstanding at all compared to Harimoto and Hirano's recent performance.)
2 concur, 0 ic, 12 hmm
rob********
1日前
そりゃ早田であれ張本であれどの選手であれ、人間なのですから一長一短でさまざまな個性があるでしょう。
その中で、早田のある部分を私が否定的にとらえ、貴方が別のある部分を好意的にとらえているだけの話です。
だからこそ、私の元のコメントも「共感した」と「うーん」の評価がわりとキレイに割れているでしょう。
当たり前ですが「共感した」の人たちは私寄りであり、「うーん」の人たちは貴方寄りなわけです。
貴方のように、自分の気に入らない他人の意見に対して、いちいち噛み付いているのは時間の無駄ですよ。
(
Well, whether it's Hayata, Harimoto, or any other player, they're all human, so they have their pros and cons and various personalities.
It's just that I see some parts of Hayata negatively, and you see other parts favorably.
That's why my first comment was pretty neatly divided into "concur" and "hmm".
Obviously, the people who "concur" are on my side, and the people who "hmm" are on your side.
It's a waste of time to get hung up on the opinions of others that you don't like, like you do.)
0 concur, 0 ic, 12 hmm
rob********
1日前
王芸テキは、早田が勝っていた頃とはすでに別人レベルでしょう。
強くなっているのは明らか。
早田を持ち上げる人たちは、いつも過去の実績ばかり持ち出してくるが、そんなことをしていてもキリが無いし、何より意味が無い。
「今~これから」において中国の主力選手に勝てるのかが重要なのであって、現時点の早田ではまだまだ心許無いと言っているだけ。
(
Wang Yidi is already at a different level from when Hayata was winning.
It's clear that she's gotten stronger.
People who praise Hayata always bring up her past achievements, but doing that is neverending and, above all, meaningless.
The important thing is whether she can beat China's main players "now and in the future," and I'm just saying that Hayata's current performance is still not very reliable.)
2 concur, 0 ic, 9 hmm
ネットのゴミを成敗
1日前
>王芸テキは、早田が勝っていた頃とはすでに別人レベルでしょう。
その根拠を教えて頂けますか。最近でも蒯曼や銭天一に負けた27歳の王芸テキが強くなったと思えんけど。
特に中国トップクラスはツア-では時々負けるが威信のかかった五輪や世界選手権等の大舞台では絶対負けない強さがある、それを打破した早田は凄いと思うけど。
>Wang Yidi is already at a different level from when Hayata was winning.
Can you tell me your basis for that? I don't think 27-year-old Wang Yidi has gotten any stronger, having recently lost to Kuai Man and Qian Tianyi.
China's top class especially may lose occasionally in the tour, but they are so strong that they never lose on the big stages of prestige-filled events like the Olympics or World Championships, and I think it's amazing that Hayata was able to beat them.
7 concur, 1 ic, 5 hmm
bsho*****
1日前
中国主力に勝てる可能性の高い日本人とは何を根拠にしているのか是非教えて下さい。そんなに仰るなら感覚ではなく数字として算出されているのでしょう?
あと私は中国卓球ファンなので全く早田選手のファンではないですね。ただ好感は持ってはいますし、貴方の早田選手の人間性を否定したりバラエティーに出ていることをよく分から無い方向性から中傷するコメントに不快感を感じたため反論してみました。「もしファンなら〜」という貴方のコメント、そっくりそのままお返ししますね。張本妹が好きなら早田選手を下げて無いで張本妹を応援するコメントだけをしていればいいでしょう。
(Please let me know what your basis is for saying that Japanese players have a high chance of beating the main Chinese players. If you say so, then you must have calculated it as a number, not a feeling.
Also, I'm a fan of Chinese table tennis, so I'm not a fan of Hayata at all. However, I like her, and I felt uncomfortable with your comments that denied Hayata's humanity and slandered her from a direction that didn't really make sense because she appeared on variety shows, so I tried to argue back. I'll return your comment "If you're a fan..." exactly as it was. If you like Harimoto's sister, you should just make comments that support Harimoto's sister instead of putting Hayata down.)
13 concur, 1 ic, 7 hmm
ネットのゴミを成敗
1日前
>今もう一度二人とやれば、早田は勝てません
その根拠は何なの? 早田は世界選手権個人戦で王芸テキに勝って銅、同年秋のアジア大会でも王芸テキに勝って銀メダルで2連勝中だけど。
世界選手権個人銅、アジア大会個人銀、パリ5輪個人銅、全日本3連覇(計4回)と大舞台で全て成績残してるじゃん、この2年間でこれ以上の成績残した選手はいるの。
(>If they were to compete against each other again now, Hayata wouldn't be able to win
What is your basis for that? Hayata won the bronze medal at the World Championships individual competition against Wang Yidi, and won the silver medal at the Asian Games in the fall of the same year against Wang Yidi, making for two consecutive wins.
She's achieved success on all the big stages, with individual bronze medals at the World Championships, individual silver medals at the Asian Games, individual bronze medals at the Paris 500 Olympics, and three consecutive All Japan championships (four times in total). Is there any athlete who has achieved better results in the past two years?)
9 concur, 0 ic, 8 hmm
w701
1日前
コメ欄での応酬、面白いね。あまり向きにならないで楽しくコメントしよう。
(
The exchanges in the comments section are fun. Let's have fun commenting without being too shy.)
3 concur, 0 ic, 9 hmm
bsho*****
1日前
アスリートが体調が悪い時に正直に体調が悪いと言って何が悪いのでしょうか?根性で無理して試合に出るような時代じゃないし、試合に出無い以上説明は必要だから発表はしますよね。テレビ出演だって卓球界を盛り上げるためには必要なことでしょうし、あなたの好きな張本妹もバラエティー出てますけど、それはいいんですか?
WR的にも全日本の成績的にも日本のエースといって何の問題もないでしょうし、中国選手に勝て無いとおっしゃいますけど、世界卓球2024では五輪金の陳夢選手に勝ってますし、他にも王藝迪選手にも勝ってますよ?あなたの中の中国人選手って孫穎莎選手だけですか?
(What's wrong with an athlete honestly saying they're not feeling well when they're not? We're not in an era where you can force yourself to play a match by sheer willpower, and if you're not going to play a match, you need to explain, so you'll make an announcement. Television appearances are also necessary to liven up the table tennis world, and your favorite Harimoto's sister is also appearing on variety shows, but is that okay?
There's no problem with her being Japan's ace in terms of WR and All-Japan results, and you say she can't beat Chinese players, but she beat Olympic gold medalist Chen Meng at the 2024 World Table Tennis Championships, and she's also beat Wang Yidi. Is Sun Yingsha the only Chinese player you know?)
12 concur, 1 ic, 14 hmm