says
Shoo...nothing to see here. - zeio
says
Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Well-Known Member
【卓球】早田ひな 体調不良で24日のTリーグ欠場を発表 2週間以上も「断続的な微熱続く」心配の声続々
https://news.yahoo.co.jp/articles/e897c2f279212c02dcdcd54b191137b52b413525/comments
nao********
2日前
微熱って侮れない
私も二十代のころ二週間くらい微熱が続いてて、でも仕事が忙しくて全然休めなくて、そうしたらある日突然座っているのも辛いくらいの高熱が出て病院かかったら両側肺炎になってたことあったわ
若いと多少無理が利いちゃうし、そのうち微熱にも慣れてきちゃって自分は元気と思い込んでたら、とんでもないことになってたわ
ほんとにきちんと原因検索してゆっくり休んで欲しいです
(Don't underestimate a low fever
When I was in my twenties, I had a low fever for about two weeks, but I was busy at work and couldn't take any time off. Then one day, I suddenly had a high fever that was so bad it was painful to even sit down, and when I went to the hospital, I found out I had bilateral pneumonia
When you're young, you can push yourself a little, and before long you get used to a low fever and think you're fine, but it turned out to be a big problem
I really hope you find the cause properly and take some time to rest)
133 concur, 21 ic, 16 hmm
awful
2日前
オリンピックで無理をしたツケがいま襲ってくるんですよ。普通なら手首に麻酔を打ったら腕を使うスポーツなど数週間やるもんじゃない。ましてやオリンピックなど次に備えればいいんだから、下手な素人判断のテーピングなどして続行したのは周りの人のためにやったんだろうか。これからは体力が毎年落っこちていくだろうから全て分かってくれる女性コーチに変えて健康を害さずロスオリンピックで活躍して欲しいですね。
(The price of pushing herself too hard at the Olympics is coming back to bite her now. Normally, after you inject anesthesia into your wrist, you can't play sports that use your arm for weeks. Especially at the Olympics, you can just prepare for the next event, so I wonder if she continued using taping, which was a poor amateur decision, for the sake of those around her. Her physical strength will probably decline every year from now on, so I hope she will change to a female coach who understands her and do well at the Los Angeles Olympics without damaging her health.)
14 concur, 4 ic, 51 hmm
白夜
2日前
テーピングもチームドクターがしてますけど…
チームドクターは素人なのかな?
(The team doctor also does the taping, but...
I wonder if the team doctor is an amateur?)
2 concur, 0 ic, 0 hmm
tmn********
2日前
去年の春も同じように微熱が続いていた。だからオリンピックで無理したからというのは違う。一昨年の春も吐き気を伴う体調不良に見舞われたし、体調不良があまりにも多すぎる。
もしかしたら、ワクチン後遺症では?
オリンピックの怪我も不可解。筋肉や腱の損傷なら、痛み止めを打ってもまともにプレーできるはずがない。
ワクチン後遺症は自然免疫の低下とスパイクタンパクの残存により起こるとされている。スパイクタンパクが血管か神経の一部を破壊したと考えれば、痛み止めを打ったらプレーできたことも、その後なかなか治らないことも説明がつく。
否定する人が多いだろうが、そもそも疑わしいことを調べもせずに隠蔽されていることが問題なのだ。原因不明なら調べる価値ぐらいはあるはず。実際、その頃から死者や体調不良が増えているのは事実なんだから。
とにかく、なんとしてでも治療法を見つけないと選手生命に関わるよ。
(She had a similar low fever last spring. So it's not because she pushed herself too hard during the Olympics. She also had nausea and other physical problems the spring before last, and she's had too many physical problems.
Maybe it's a vaccine aftereffect?
Her injury at the Olympics is also puzzling. If it was muscle or tendon damage, she wouldn't be able to play properly even if she took painkillers.
Vaccine aftereffects are said to be caused by a decrease in natural immunity and the remaining spike protein. If we assume that the spike protein destroyed part of the blood vessels or nerves, it explains why she was able to play after taking painkillers and why it took so long to heal afterwards.
Many people will deny it, but the problem is that something suspicious is being covered up without even being investigated in the first place. If the cause is unknown, it should be worth investigating. In fact, it is true that the number of deaths and physical problems has increased since then.
In any case, if they don't find a treatment at all costs, it will affect the players' careers.)
1 concur, 2 ic, 20 hmm
saz********
3日前
日本人が大好きな根性論で、大会に参加したのは間違いだと思います。
棄権すればペナルティは課せられますが、今後の事考えれば、自分を大事にして欲しかった。
(I think it was a mistake to participate in the tournament based on the grit belief that Japanese people love.
If you withdrew, you would be penalized, but considering the future, I wish you would have taken care of yourself.)
22 concur, 3 ic, 1 hmm
onoi*****
3日前
だから 言わんこっちゃない とっとと帰国しろって言ったのに 最悪の後遺症にならないように祈るよ 周りがしっかりしろよ 女子は長期の遠征と過度な練習に疲労が溜まってる こんな状態じゃTリーグも糞も無いわ 全員休ませろ 最低1カ月は休養だ! 中国は徹底してる だからランキングなんて気にしない にくらべてヌッポンン協会は 引継ぎだ?花道だ?笑わせるな 碌な仕事もできていない 顔だけいるだけの応援要員が監督コーチだと? お前らこそ中国へ行って修行させてもらえ!!
(That's why I told you to go back home quickly. I hope you don't suffer from the worst aftereffects. The people around you should do their best. The women are exhausted from the long trip and excessive training. In this state, there's no T League or shit. Let everyone rest. At least 1 month rest! China is thorough, so they don't care about rankings. In comparison, the Nuppon Association is the heir? Hanamichi? Don't make me laugh. A supporter who is only there as a face and doesn't do a good job is a manager and coach? You guys should go to China and train!!)
25 concur, 5 ic, 11 hmm
mrj********
3日前
前から負けた時の言い訳がすごい!
微熱が続く、満身創痍、打てる状態でない痛み、等々!こんな選手にはならないでほしい。そうでなくても、言い訳にしか聞こえない。負けるはずです。私的見解です。
(Her excuses for losing are amazing!
Persistent low fever, covered in wounds, pain that doesn't allow her to hit, etc.! I hope she doesn't become a player like that. Even if she wasn't, it just sounds like an excuse. She should lose. This is my personal opinion.)
80 concur, 4 ic, 107 hmm
ky0********
2日前
あそこが痛い、熱が続いている…だったらシンガポールも深圳も行かなきゃいいんじゃない?今、無理して出場する意味は何?
負けた時の言い訳を準備してんの?
(It hurts here and there, and the fever persists... Then wouldn’t it have been better not to go to Singapore and Shenzhen? What's the point in forcing yourself to play now?
Are you preparing an excuse for when you lose?)
18 concur, 0 ic, 11 hmm
https://news.yahoo.co.jp/articles/e897c2f279212c02dcdcd54b191137b52b413525/comments
nao********
2日前
微熱って侮れない
私も二十代のころ二週間くらい微熱が続いてて、でも仕事が忙しくて全然休めなくて、そうしたらある日突然座っているのも辛いくらいの高熱が出て病院かかったら両側肺炎になってたことあったわ
若いと多少無理が利いちゃうし、そのうち微熱にも慣れてきちゃって自分は元気と思い込んでたら、とんでもないことになってたわ
ほんとにきちんと原因検索してゆっくり休んで欲しいです
(Don't underestimate a low fever
When I was in my twenties, I had a low fever for about two weeks, but I was busy at work and couldn't take any time off. Then one day, I suddenly had a high fever that was so bad it was painful to even sit down, and when I went to the hospital, I found out I had bilateral pneumonia
When you're young, you can push yourself a little, and before long you get used to a low fever and think you're fine, but it turned out to be a big problem
I really hope you find the cause properly and take some time to rest)
133 concur, 21 ic, 16 hmm
awful
2日前
オリンピックで無理をしたツケがいま襲ってくるんですよ。普通なら手首に麻酔を打ったら腕を使うスポーツなど数週間やるもんじゃない。ましてやオリンピックなど次に備えればいいんだから、下手な素人判断のテーピングなどして続行したのは周りの人のためにやったんだろうか。これからは体力が毎年落っこちていくだろうから全て分かってくれる女性コーチに変えて健康を害さずロスオリンピックで活躍して欲しいですね。
(The price of pushing herself too hard at the Olympics is coming back to bite her now. Normally, after you inject anesthesia into your wrist, you can't play sports that use your arm for weeks. Especially at the Olympics, you can just prepare for the next event, so I wonder if she continued using taping, which was a poor amateur decision, for the sake of those around her. Her physical strength will probably decline every year from now on, so I hope she will change to a female coach who understands her and do well at the Los Angeles Olympics without damaging her health.)
14 concur, 4 ic, 51 hmm
白夜
2日前
テーピングもチームドクターがしてますけど…
チームドクターは素人なのかな?
(The team doctor also does the taping, but...
I wonder if the team doctor is an amateur?)
2 concur, 0 ic, 0 hmm
tmn********
2日前
去年の春も同じように微熱が続いていた。だからオリンピックで無理したからというのは違う。一昨年の春も吐き気を伴う体調不良に見舞われたし、体調不良があまりにも多すぎる。
もしかしたら、ワクチン後遺症では?
オリンピックの怪我も不可解。筋肉や腱の損傷なら、痛み止めを打ってもまともにプレーできるはずがない。
ワクチン後遺症は自然免疫の低下とスパイクタンパクの残存により起こるとされている。スパイクタンパクが血管か神経の一部を破壊したと考えれば、痛み止めを打ったらプレーできたことも、その後なかなか治らないことも説明がつく。
否定する人が多いだろうが、そもそも疑わしいことを調べもせずに隠蔽されていることが問題なのだ。原因不明なら調べる価値ぐらいはあるはず。実際、その頃から死者や体調不良が増えているのは事実なんだから。
とにかく、なんとしてでも治療法を見つけないと選手生命に関わるよ。
(She had a similar low fever last spring. So it's not because she pushed herself too hard during the Olympics. She also had nausea and other physical problems the spring before last, and she's had too many physical problems.
Maybe it's a vaccine aftereffect?
Her injury at the Olympics is also puzzling. If it was muscle or tendon damage, she wouldn't be able to play properly even if she took painkillers.
Vaccine aftereffects are said to be caused by a decrease in natural immunity and the remaining spike protein. If we assume that the spike protein destroyed part of the blood vessels or nerves, it explains why she was able to play after taking painkillers and why it took so long to heal afterwards.
Many people will deny it, but the problem is that something suspicious is being covered up without even being investigated in the first place. If the cause is unknown, it should be worth investigating. In fact, it is true that the number of deaths and physical problems has increased since then.
In any case, if they don't find a treatment at all costs, it will affect the players' careers.)
1 concur, 2 ic, 20 hmm
saz********
3日前
日本人が大好きな根性論で、大会に参加したのは間違いだと思います。
棄権すればペナルティは課せられますが、今後の事考えれば、自分を大事にして欲しかった。
(I think it was a mistake to participate in the tournament based on the grit belief that Japanese people love.
If you withdrew, you would be penalized, but considering the future, I wish you would have taken care of yourself.)
22 concur, 3 ic, 1 hmm
onoi*****
3日前
だから 言わんこっちゃない とっとと帰国しろって言ったのに 最悪の後遺症にならないように祈るよ 周りがしっかりしろよ 女子は長期の遠征と過度な練習に疲労が溜まってる こんな状態じゃTリーグも糞も無いわ 全員休ませろ 最低1カ月は休養だ! 中国は徹底してる だからランキングなんて気にしない にくらべてヌッポンン協会は 引継ぎだ?花道だ?笑わせるな 碌な仕事もできていない 顔だけいるだけの応援要員が監督コーチだと? お前らこそ中国へ行って修行させてもらえ!!
(That's why I told you to go back home quickly. I hope you don't suffer from the worst aftereffects. The people around you should do their best. The women are exhausted from the long trip and excessive training. In this state, there's no T League or shit. Let everyone rest. At least 1 month rest! China is thorough, so they don't care about rankings. In comparison, the Nuppon Association is the heir? Hanamichi? Don't make me laugh. A supporter who is only there as a face and doesn't do a good job is a manager and coach? You guys should go to China and train!!)
25 concur, 5 ic, 11 hmm
mrj********
3日前
前から負けた時の言い訳がすごい!
微熱が続く、満身創痍、打てる状態でない痛み、等々!こんな選手にはならないでほしい。そうでなくても、言い訳にしか聞こえない。負けるはずです。私的見解です。
(Her excuses for losing are amazing!
Persistent low fever, covered in wounds, pain that doesn't allow her to hit, etc.! I hope she doesn't become a player like that. Even if she wasn't, it just sounds like an excuse. She should lose. This is my personal opinion.)
80 concur, 4 ic, 107 hmm
ky0********
2日前
あそこが痛い、熱が続いている…だったらシンガポールも深圳も行かなきゃいいんじゃない?今、無理して出場する意味は何?
負けた時の言い訳を準備してんの?
(It hurts here and there, and the fever persists... Then wouldn’t it have been better not to go to Singapore and Shenzhen? What's the point in forcing yourself to play now?
Are you preparing an excuse for when you lose?)
18 concur, 0 ic, 11 hmm
Last edited: