Hirano passed out from hyperventilation (which she touched on in the interview 4 days later) after her 2nd round exit and was hospitalized.
She will take a leave from the national team training camp and withdraw from some international competitions in Europe, but will probably take part in the US Smash since she is already qualified.
乒乓世錦賽|平野美宇出局後暈倒 「覺得自己贏不到就沒價值」 (Table Tennis World Championships | Hirano Miu fainted after being eliminated: "I feel I have no value if I can't win")
https://www.hk01.com/article/60241610
平野相隔4天後才再次現身受訪,《共同社》報道引述她表示:「當時我也沒有留意到,但我開始過度換氣、我的手和腳都動不了。那時候我就在想,如果我這麼努力也動不了,根本沒有意思。由現在開始,我想以自己的身心為先。」
事實上,平野在次圈比賽期間已不住落淚,她解釋道:「到了這年紀還在比賽中哭,實在抱歉,但即使我是成年人,還是會哭。世錦賽對我來說是個轉捩點,一想到這一點就忍不住哭了。」
「當我打乒乓球的時候,我總是想着要贏奧運金牌,我覺得如果要打乒乓,就要以奧運為目標,但這給我很大壓力,也令我覺得很難再推動自己前進了。希望自己可以不要想着奧運去打球就好了。」《日本經濟新聞》引述她說:「我覺得自己贏不到的話,就沒有價值。」
她又表示,比賽之後,身邊人向她說:「你已經做得夠好了,可以停下來了」,她坦承聽到的一刻覺得如釋重負,「直到今天為止,乒乓球仍充滿快樂的回憶」,她希望自己換個心態,「直到現在,我一直只想贏,而在競技體育中成績是最重要的。但如果我倒下了,一切都沒有意義。」
平野又表示,自己暫時不會參加日本國家隊集訓,也會退出部份歐洲賽事,不過由於已入選7月美國賽的國家隊名單,她可能仍會出戰。
Hirano did not appear for an interview until 4 days later. Kyodo News quoted her as saying: "I didn't notice it at the time, but I started to hyperventilate and my hands and feet couldn't move. At that time, I thought, if I can't move even if I try so hard, there is no point. From now on, I want to put my body and mind first."
In fact, Hirano was already in tears during the second round. She explained: "I'm sorry that I still cry during the competition at this age, but even if I'm an adult, I will still cry. The World Championships is a turning point for me. I can't help crying when I think about it."
"When I was playing table tennis, I always thought about winning an Olympic gold medal. I felt that if I wanted to play table tennis, I had to aim for the Olympics, but this put a lot of pressure on me and made it hard for me to push myself forward. I wish I could play without thinking about the Olympics," she was quoted as saying by the Nikkei newspaper. "I felt that if I couldn't win, it would be worthless."
She also said that after the game, someone around her said to her, "You've done well enough, you can stop now." She admitted that she felt relieved the moment she heard that. "To this day, table tennis is still full of happy memories." She hopes to change her mindset. "Until now, I have always just wanted to win, and in competitive sports, results are the most important. But if I fall, everything will be meaningless."
Hirano also said that she will not participate in the Japanese national team training for the time being and will withdraw from some European competitions. However, since she has been selected for the national team roster for the US competition in July, she may still compete.