says
Shoo...nothing to see here. - zeio
says
Shoo...nothing to see here. - zeio
🏆 Top 1% Commenter
Well-Known Member
Well-Known Member
[caption]
The 2018 ITTF Team World Cup is right upon us
Liu Guoliang took the chance to analyze the prospect for the CNT
Noting the challenges waiting ahead of us
And identified those potential players of whom we should be most vigilant
[/caption]
我還是相信中國隊能贏的
但是在局部的場次和打法之間
如果處理不好的話,會有一些反覆
I still believe China can win
It's just that in between isolated matchups and styles
That if mishandled, there could be some relapses
中國隊還是有絕對的實力
只要自己不出現問題的時候
我們還是可以統治的
China still possesses the absolute strength
so long as there is nothing wrong with ourselves
We will continue to dominate
如果說到現有的這些運動員對乒乓球的熱愛和理解的話,我覺得馬龍
還是馬龍,目前來看是最強的
他能夠把他的能力百分之一百,或者有時說,百分之一百一都有可能發揮出來
In terms of passion for and comprehension of table tennis
among the current athletes,
I feel that Ma Long...Ma Long still remains the strongest as of this moment
He is capable of bringing out 100% of his ability
and sometimes, even 110% could be possible
那樊振東,其實他的技術實力不會在馬龍之下
但是在大賽裏邊為什麼他每次輸給馬龍
這就是說,閱讀比賽的能力,對乒乓球理解的能力
As for Fan Zhendong, his technical strength is actually on par with that of Ma long
But how come he loses to Ma Long in the majors every single time
It boils down to the ability to read the game and the comprehension of table tennis
這個很難跟大家解釋清楚
就是說,唉,他是不是經驗不足,是不是什麼什麼
他不是那樣的,它瞬息萬變
這一秒中,馬龍想什麼,他馬上,樊振東就要知道
下一秒中,他會想什麼,他在哪等着他,一步、兩步、三步、還是五步
所以這個上邊兒,任何的教練、運動員都很難完全掌控,在場上戰局的這種把控
It's hard to explain to the general public
Like, is it his lack of experience, or this, or that
It's not. Table tennis is fast-changing
Right this second, what's on Ma Long's mind, Fan has to know immediately
In the next second, what'd be on his mind, where'd he be waiting, 1 step, 2 steps, 3 steps, or 5 steps
In this respect, it's very difficult for coaches and athletes to have complete control of the tide on the court
德國隊他們的世界排名超過了我們,我一點也不擔心
但是說,張本智和,他在現有的年齡段取得這樣的比賽成績,和對乒乓球的這個熱愛
單純從打球上來說,我們現在同年齡的運動員,跟他打是沒有優勢
他將是最大的一個變數
因為,張本智和呢,他可能最大的閃光點不一定是在東京
應該是在巴黎,下一屆
下一屆我認為肯定是張本的最顛峰的一個狀態
但是,當然,我只站在中國隊教練的角度去考慮
日本的教練有沒有這個能力把他帶到最高水平,不好說
Germany has surpassed us in world ranking, but I'm not the least bit worried
On the other hand, Tomokazu Harimoto, given his accomplishments in his age group, and his passion for table tennis
Purely from the aspect of playing, our athletes of the same age would have no advantage against him
He is going to be the biggest variable
Because for Harimoto, his greatest moment will probably not be Tokyo
but Paris, the one after
The one after, I think will definitely be Harimoto's prime
However, I'm merely thinking from the standpoint of China
Whether the Japanese coaches will be able to bring him to the highest level, that's another story
The 2018 ITTF Team World Cup is right upon us
Liu Guoliang took the chance to analyze the prospect for the CNT
Noting the challenges waiting ahead of us
And identified those potential players of whom we should be most vigilant
[/caption]
我還是相信中國隊能贏的
但是在局部的場次和打法之間
如果處理不好的話,會有一些反覆
I still believe China can win
It's just that in between isolated matchups and styles
That if mishandled, there could be some relapses
中國隊還是有絕對的實力
只要自己不出現問題的時候
我們還是可以統治的
China still possesses the absolute strength
so long as there is nothing wrong with ourselves
We will continue to dominate
如果說到現有的這些運動員對乒乓球的熱愛和理解的話,我覺得馬龍
還是馬龍,目前來看是最強的
他能夠把他的能力百分之一百,或者有時說,百分之一百一都有可能發揮出來
In terms of passion for and comprehension of table tennis
among the current athletes,
I feel that Ma Long...Ma Long still remains the strongest as of this moment
He is capable of bringing out 100% of his ability
and sometimes, even 110% could be possible
那樊振東,其實他的技術實力不會在馬龍之下
但是在大賽裏邊為什麼他每次輸給馬龍
這就是說,閱讀比賽的能力,對乒乓球理解的能力
As for Fan Zhendong, his technical strength is actually on par with that of Ma long
But how come he loses to Ma Long in the majors every single time
It boils down to the ability to read the game and the comprehension of table tennis
這個很難跟大家解釋清楚
就是說,唉,他是不是經驗不足,是不是什麼什麼
他不是那樣的,它瞬息萬變
這一秒中,馬龍想什麼,他馬上,樊振東就要知道
下一秒中,他會想什麼,他在哪等着他,一步、兩步、三步、還是五步
所以這個上邊兒,任何的教練、運動員都很難完全掌控,在場上戰局的這種把控
It's hard to explain to the general public
Like, is it his lack of experience, or this, or that
It's not. Table tennis is fast-changing
Right this second, what's on Ma Long's mind, Fan has to know immediately
In the next second, what'd be on his mind, where'd he be waiting, 1 step, 2 steps, 3 steps, or 5 steps
In this respect, it's very difficult for coaches and athletes to have complete control of the tide on the court
德國隊他們的世界排名超過了我們,我一點也不擔心
但是說,張本智和,他在現有的年齡段取得這樣的比賽成績,和對乒乓球的這個熱愛
單純從打球上來說,我們現在同年齡的運動員,跟他打是沒有優勢
他將是最大的一個變數
因為,張本智和呢,他可能最大的閃光點不一定是在東京
應該是在巴黎,下一屆
下一屆我認為肯定是張本的最顛峰的一個狀態
但是,當然,我只站在中國隊教練的角度去考慮
日本的教練有沒有這個能力把他帶到最高水平,不好說
Germany has surpassed us in world ranking, but I'm not the least bit worried
On the other hand, Tomokazu Harimoto, given his accomplishments in his age group, and his passion for table tennis
Purely from the aspect of playing, our athletes of the same age would have no advantage against him
He is going to be the biggest variable
Because for Harimoto, his greatest moment will probably not be Tokyo
but Paris, the one after
The one after, I think will definitely be Harimoto's prime
However, I'm merely thinking from the standpoint of China
Whether the Japanese coaches will be able to bring him to the highest level, that's another story
Last edited: