I like more the Chinese translator on duty yesterday, a young girl with glasses, wearing green shirt, a PhD candidate in UK, she translated better, cute as well and funnier to watch![]()
Are you serious? She did not make it correct even from English to Chinese, not to mention from Chinese to English...
No, the real problem is that she mistranslated the question to the players and also did not get the essence of their answers. Anyway, it is not a big deal.He he real time translation for long and complex sentences are quite challenging, esp. for non-prof translator. Anyhow if one just paid attention upon her English construct, she's just finebut look affects the perception
lol
I like more the Chinese translator on duty yesterday, a young girl with glasses, wearing green shirt, a PhD candidate in UK, she translated better, cute as well and funnier to watch![]()
And they all look for more sleep to offset the deficits the night before. The camera just spotted the yawning Ding Ning at the back row watching the men's finals (the 2nd match iirc), her face looked sleepy.haha nice interview with ma long he will shave but really there's no hair on chinese men face .... any way great games which made my hands cold